Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «temps dans le complexe » (Français → Néerlandais) :
Vous obtenez quelque chose d'un peu plus compliqué, mais si nous continuons à le faire tourner pendant un certain temps, nous constatons que, bien que le schéma que nous obtenons soit très complexe, il a une structure très régulière.
Het wordt wat ingewikkelder, maar als we dit een tijdje laten draaien ontdekken we dat het patroon hoewel erg complex, toch een regelmatige structuur heeft.
Voilà un exempl
e de système social complexe. qui a la capacité de s'auto-organiser, et c'est observation d'une grande perspicacité. Lorsque vous essayez de résoudre des problèmes sociaux vraiment complexes, la meilleure chose à f
aire, la plupart du temps est de créer des incitations. Vous ne planifiez pas
les détails, et les gens trouveront par eux-même ce qu'ils ont à faire, comment s'adapter à ce nouveau cadre. Voyons à présent c
...[+++]omment utiliser cette observation pour lutter contre les embouteillages. Voici une carte de Stockholm, ma ville d'origine.
Dat is een voorbeeld van een complex sociaal systeem dat zichzelf kan organiseren. Dit is een diep inzicht. Als je heel complexe sociale problemen wil oplossen, moet je meestal prikkels creëren. Je moet de details niet plannen. Mensen vissen wel uit wat te doen, hoe ze zich aan het nieuwe kader moeten aanpassen. Hoe kunnen we dit inzicht gebruiken om het verkeersinfarct tegen te gaan? Dit is een kaart van mijn thuisstad Stockholm.
Nos sociétés occidentales modernes sont plus complexes que par le passé, dans ces temps de migration.
Onze moderne Westerse samenlevingen zijn complexer dan ooit in deze tijd van migratie.
Et dans ce cas particulier, nous nous intéressions juste à la possibilité de le répliquer. Mais c'est, en principe, la façon de résoudre le problème de la fièvre d'origine inexpliquée . Parce que chacune de ces tâches devient alors un test pour un ensemble particulier de marqueurs de maladie. Et ceci fonctionnera en temps voulu. Et voici un exemple d'un objet un petit peu plus complexe.
In dit specifieke geval waren we alleen geïnteresseerd in de reproduceerbaarheid ervan. Maar dat is, in principe, de manier waarop je het probleem van de koorts van onverklaarbare oorsprong oplost. Elk van deze vlekken wordt dan een test voor een bepaalde set van markers van de ziekte. Dit zal te zijner tijd gaan werken. Hier een voorbeeld van een iets ingewikkelder apparaat.
Elle réalise des tâches très complexes mais je n'ai pas le temps d'en parler. La chose la plus étonnante avec cette femelle, c'est qu'elle n'aime pas faire d'erreurs.
Ze verricht hele complexe taken. Ik heb geen tijd om er op in te gaan, maar het geweldige aan dit wijfje is dat ze er niet van houdt fouten te maken.
Cela requiert énormément de temps et d'argent pour entraîner un opérateur pour ce bras complexe.
Het kost heel veel tijd en het is duur om de operator deze complexe arm te leren bedienen.
Ensuite, j'ai suivi l'entraînement de pilote de la Navy, et, après l'université, j'ai volé sur planeurs, sur avions motorisés, et je considérais le planeur comme un passe-temps et un amusement, mais j'ai croisé de grands professeurs, des modèles, qui m'ont convaincu, ainsi que tout le monde dans ce domaine, que c'était une bonne manière de faire de la science complexe.
Na mijn marine-pilotenopleiding en de hogeschool ging ik zeilvliegen en elektrisch vliegen. Ik zag het zeilvliegen als een leuke hobby, maar ik raakte verstrikt tussen professoren die mij en de rest uit dat veld ervan overtuigden dat dit een goede manier was om hogere wetenschap te bedrijven.
Dans nos recherches, nous avons trouvé que ces changements sont fondamentalement issus de la capacité humaine unique de voir passer le temps -- pas simplement le temps de l'horloge et le temps du calendrier, mais le temps de la vie.
Uit ons onderzoek is gebleken dat deze veranderingen fundamenteel gebaseerd zijn op het voor mensen unieke vermogen om tijd te beheren -- niet alleen op de klok en de kalender, maar ook levenstijd.
Pourriez-vous me donner du temps pour m'y consacrer ? Maintenant, quelques entreprises, comme Google, donnent du temps libre pour l'innovation , 20 pour cent du temps, où, dans un sens, c'est là que se cultive l'intuition dans une organisation.
Kan je me gewoon wat tijd geven om het wat uit te werken? Welnu een aantal bedrijven, zoals Google, geven innovatieverlof, twintig procent van de tijd, daar hebben ze, in zekere zin, ingevings-cultiverende
Quand il arrive de temps en temps une jolie réussite européenne, celle-ci finit généralement par être vendue aux États-Unis.
Af en toe is er een Europees succesverhaal, maar die worden dan meestal verkocht aan de Verenigde Staten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
temps dans le complexe ->
Date index: 2024-11-03