Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «temps au sein des communautés » (Français → Néerlandais) :
Ils passaient beaucoup de temps au sein des communautés.
Ze brachten veel tijd per jaar door in de gemeenschappen.
Ils sont performants et arrivent à se transformer avec le temps pendant que les communautés négocient les espaces, les frontières et les ressources.
Ze zijn functioneel terwijl ze met de tijd mee transformeren, en gemeenschappen leren om te gaan met ruimte, grenzen en bestaansmiddelen.
Mais la plupart du temps, le moyen le plus effectif pour créer un changement social est de travailler au sein de la communauté.
Maar zeer dikwijls is de meest effective weg naar sociale verandering te werken vanuit de gemeenschap.
Et donc, ils avaient, vous savez, leur temps et leur motivation, mais en même temps il n'y avait pas, à ma connaissance, de fil dans ma communauté qui permette de lier ces deux communautés ensemble.
En dus hadden ze de tijd en de interesse, maar tegelijkertijd was er voor zover ik wist geen forum in mijn gemeenschap om deze twee gemeenschappen samen te brengen.
Si vous les gars n'êt
es pas déjà leaders dans votre communauté, vous le serez sans doute un jour... et si
il y a quoi que ce soit que je puisse vous donner, qui transcendrait ce que j'ai tiré du skateboarding, c'est que les seules choses qui ont du sens, je crois, et qui restent, ne sont ni la renommée, ni toutes ces choses. Ce qui importe, c'est la valeur intrinsèque de la création pour la création, et, encore mieux, parce-que, mec, j'ai 46 ans, je vais avoir 46 ans, et, c'est pathétique que je fasse encore du skateboard ! Mais voilà
...[+++] -- (Rires) -- il y a une beauté incroyable dans le fait de bâtir un peu une communauté de vos propres mains, à la voir s'étendre, et à voir des gens plus jeunes, plus talentueux, juste des talents différents, la faire évoluer à un niveau que vous n'auriez jamais imaginé, parce que les choses perdurent. Donc, merci pour le temps que vous m'avez accordé.
Als jullie nu niet al leiders in jullie gemeenschap zijn, worden jullie dat we
l, en als ik jullie iets kan geven dat overstijgt wat ik van skateboarden kreeg, het enige permanent waardevolle..
. het is niet roem, geen van die dingen. Er zit een intrinsieke waarde in het creëren van iets om het creëren zelf, en beter nog, want, man, ik ben bijna 46 en hoe pathetisc
h is het dat ik nog steeds skateboard -- (Gelach) -- het is mooi om da
...[+++]t aan een gemeenschap toe te voegen en het te zien oplossen. En dan jonger, getalenteerder, ander talent het naar niveaus tilt die je je niet voor kon stellen, want dat leeft voort. Dank je wel voor je tijd.Pendant tout ce temps, beaucoup de gens en dehors de la communauté scientifique se sont enthousiasmées au sujet de ces Rovers, donc j'ai pensé vous montrer une vidéo pour vous faire réfléchir sur la manière dont ces Rovers sont perçus par la population autre que la communauté scientifique.
Nu, gedurende deze periode werd een aantal mensen opgewonden, buiten wetenschappelijke kringen, over deze Rovers, dus ik had bedacht om jullie een fragment te tonen, als reflectie van hoe mensen tegen deze Rovers aankijken buiten de wetenschappers.
Et la communauté Esquimaude campent au bord de la glace ici, et attend qu'une baleine arrive assez près pour l'attaquer, et il lui lance un harpon, et la hisse à la surface, et la découpe. Et cela constituera la réserve de nourriture de la communauté pen
dant un bon bout de temps. Donc je suis allé tout au nord, et
j'ai vécu avec ces gens dans leur camp de chasse, et j'ai photographié toute cette expérience, en
...[+++]commençant par le trajet en taxi jusqu'à l'aéroport de Newark à New York, et finissant avec la boucherie de la deuxième baleine, sept jours et demi plus tard.
De eskimogemeenschap kampeert op het uiteinde van het ijs en wacht tot er een walvis dicht genoeg komt om aan te vallen. Dan gooien ze een harpoen, halen ze de walvis op onder het ijs en snijden hem in stukken. Daar kan de gemeenschap een hele tijd van eten. Ik ging erheen en leefde samen met hen in hun walviskamp. Ik fotografeerde de hele ervaring te beginnen bij de taxirit naar de luchthaven van Newark in New York tot aan het slachten van de tweede walvis 7,5 dagen later.
L'une des grandes études que nous avons menées porte sur le nombre de fois où les investisseurs demandent Qu'est-ce qu'un modèle évolutif ? comme si le le besoin d'une communauté localisée dans l'espace et le temps n'ayant que des besoins locaux ne pouvaient être obtenus gratuitement sans faire partie d'une communauté plus large.
Een van de beste studies hebben ons onthuld dat beleggers vaak de volgende vraag stellen -- Wat is een schaalbaar model? -- alsof de behoefte van een gemeenschap enkel in tijd en ruimte is gelegen en alleen op die plaatsen, geen legitiem recht hadden om ze gratis te verkrijgen omdat ze geen deel van een grotere reeks uitmaken.
C'est un concept de coopération, donc nous ne parlons pas beaucoup de vérité et d'objectivité. La raison pour ça est que si on dit que nous allons écrire la vérité sur tel sujet, cela ne va pas nous aider à écrire l'article, car je ne suis pas d'accord avec vous sur ce qu'est la vérité. Nous avons ce
terme de neutralité dans notre jargon, qui a sa
propre histoire au sein de la communauté, qui dit principalement qu'à chaque fois qu'il existe un problème controversé, Wikipedia ne devrait pas prendre position dans le débat, Nous devons m
...[+++]éticuleusement présenter ce que les parties légitimes ont à dire à ce propos. Cette politique de neutralité est vraiment importante pour nous, car cela encourage une communauté très diversifiée à travailler main dans la main afin de produire quelque chose. Nous avons une grande diversité de contributeurs, en terme de passés politiques, religieux ou culturels. En ayant cette politique de neutralité, qui est non-négociable depuis le début, nous nous assurons que les gens peuvent travailler ensemble et que les articles ne deviennent une simple guerre entre la gauche et la droite. Si vous vous engager dans ce type de comportement,
Het is een sociaal samenwerkingsconcept, dus we praten niet veel over de waarheid en objectiviteit. Als we zeggen dat we enkel de waarheid gaan schrijven over een onderwerp, dan helpt dat ons niet veel vooruit met het bedenken van wat we moeten schrijven omdat ik niet met jou akkoord ga over wat de waarheid is. De term neutraliteit is als een soort jargon voor ons, met een eigen lange geschiedenis binnen onze gemeenschap. In essentie betekent het dat elke keer dat er een omstreden kwestie is, Wikipedia zelf geen standpunt mag innemen over het onderwerp. We mogen enkel berichten over wat achtenswaardige partijen erover hebben gezegd. Dit neutraliteitsvoorschrift is dus heel belangrijk voor ons,
omdat het een heel ...[+++]diverse gemeenschap mogelijkheden biedt om samen te komen en wat werk kunnen verzetten. Onze bijdragers zijn heel divers in termen van politieke, religieuze en culturele achtergrond. Dankzij dit degelijke neutraliteitsbeleid, waar sinds het begin niet aan te tornen valt, kunnen we verzekeren dat mensen samen kunnen werken en dat de bewerkingen geen getouwtrek worden tussen links en rechts. Als je jezelf inlaat met dit soort gedrag,Et la raison est ce qui s'est passé en Afrique du Sud: Nelson Mandela. Quand Mandela est sorti de prison après 27 ans de captivité, s'il avait dit à son peuple, «Il est temps de prendre les armes, il est temps de se battre, » il aurait été suivi. Et je pense que la communauté internationale aurait dit, « Qu'à cela ne tienne. C'est leur droit de se battre. » Maintenant, comme vous le savez, Mandela n'a pas fait cela.
De reden is wat er gebeurde in Zuid Afrika: Nelson Mandela. Toen Mandela uit de gevangenis kwam na 27 jaar gevangenschap, en hij had zijn mensen gezegd: Het is tijd om de wapens op te nemen, tijd om te vechten , had men hem gevolgd. En ik denk dat de internationale gemeenschap zou hebben gezegd: Begrijpelijk, Dat is hun goed recht. Zoals je weet deed Mandela dat niet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
temps au sein des communautés ->
Date index: 2025-03-13