Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tels environnements " (Frans → Nederlands) :
Et bien sûr, il est très difficile d'avoir des transports en commun, ou d'utiliser des vélos dans de tels environnements.
En natuurlijk is het heel moeilijk om in zulke gebieden openbaar vervoer te hebben, of te fietsen.
Les gens qui ont grandi dans un tel environnement n'ont pas eu la chance de pouvoir grimper aux arbres et de former une relation avec eux et avec la forêt, comme moi j'ai pu le faire quand j'étais petite.
Mensen die opgroeiden op een plek als deze hadden niet de mogelijkheid om in bomen te klimmen en er een relatie mee te vormen zoals ik deed als klein meisje.
Eh bien, je peux vous dire que dans la structure rigide et hautement concurrentielle du système scolaire coréen, également connu sous le nom de cocotte-minute , tout le monde ne réussit pas dans un tel environnement.
Ik kan je vertellen dat de starre structuur en sterke concurrentie van het Koreaanse schoolsysteem, ook bekend als 'hogedrukpan', niet voor iedereen een gunstige omgeving is.
Dans un tel environnement, la créativité semble venir naturellement.
In zo'n omgeving lijkt creativiteit vanzelf te gaan.
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux, changer le taux de déscolarisation, combattre la toxicomanie, améliorer la santé des jeunes, soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles -- trouver des remèdes miracle -- promouvoir le développement durable et l
a préservation de l'environnement, réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent, restreindre le recrutement des terroristes kamikazes, et considérer les
conflits familiaux tels que des incompatibi ...[+++]lités de fuseaux horaires.
Ik wil nog zeggen dat we dit toepassen op tal van wereldproblemen, het verandert de drop-out-percentages van schoolkinderen, het bestrijdt verslavingen en verbetert de gezondheid van tieners, geneest veteranen van PTSS met tijdmetaforen - wonderlijke genezingen - het bevordert duurzaamheid en behoud, het vermindert fysieke revalidatie waar sprake is van een 50-procent drop-out percentage, het vermindert het aantal zelfmoordterroristen. Het lost familieconflicten op als tijdzones botsen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tels environnements ->
Date index: 2022-05-23