Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «teint qui se situait » (Français → Néerlandais) :
Mon grand-père avait un teint qui se situait quelque part entre le yaourt à la vanille et le yaourt à la fraise, comme mon oncle et mon cousin.
Mijn opa zat ergens tussen vanillekleur en aardbeienyoghurt, net als mijn oom en mijn neef.
Le montant moyen se situait vers 57 dollars.
De gemiddelde bijdrage lag rond de 57 dollar.
Les animaux arrivaient en ville par le nord-ouest, et c'est pourquoi Smithfield, le très célèbre marché de viande de Londres, se situait là-bas.
Dus het kwam binnen en arriveerde bij de stad in het noordwesten, dit is waarom Smithfield, de beroemde vleesmarkt in Londen, daar was.
Et j'ai toujours pensé que mon début se situait au Bowery Poetry Club, mais il est possible que ce soit bien plus tôt.
Ik dacht altijd dat mijn debuut in de Bowery Poetry Club was, maar misschien was dat al veel eerder.
C'est en 1987 que la dernière supernova a émis des neutrinos détectables sur Terre. Elle se situait sur le bord de la Nébuleuse de la Tarentule dans le Grand Nuage de Magellan, une galaxie voisine.
De laatste supernova waarvan de neutrinos op aarde werden waargenomen, was in 1987 aan de rand van de Tarantulanevel in de Grote Magelhaense Wolk, een nabijgelegen sterrenstelsel.
Et en fait, du coton nécessiterait d'être trempé plus de 18 fois dans de l'indigo pour atteindre une teinte aussi foncée.
Om katoen te kleuren, moet je het 18 maal onderdompelen in indigo om zo'n donkere kleur te bekomen.
Il a expliqué dormir la bouche ouverte. Il dit qu'il doit davantage utiliser le fil dentaire pour éviter les maladies des gencives. Je lui ai demandé à quelle fréquence il l'utilise. Il a répondu une fois tous les deux jours. (Rires) Personnellement, je fais ça deux fois par jour. Il ne m'a pas convaincue, mais je ne le lui ai pas dit. Bill est expert comptable. On a passé nos trois minutes à discuter comptabilité. (Rires) Spenser remarque en premier lieu le teint des femmes.
Omdat hij met zijn mond open slaapt, zei hij dat hij vaker moet flossen om tandvleesproblemen te voorkomen, dus ik vroeg hoe vaak hij flost, en hij zei: Om de dag . (Gelach) Als iemand die tweemaal daags flost, was ik niet overtuigd dat dat vaker flossen was, maar ik geloof niet dat ik dat hardop zei. Bill is een auditor, en we spraken de gehele 3 minuten over auditing. (Gelach) Het eerste wat Spencer opvalt aan een vrouw is haar teint,
On a besoin de petites étiquettes teintes de couleurs vives qui les différencient.
We brengen kleine markeringen aan met oplichtende kleurstoffen die hen onderscheiden.
Les mains teintes en noir sont celles du père, tandis que les bleues et rouges sont celles de ses fils.
De geverfde zwarte handen zijn van de vader, terwijl de blauwe en rode handen van zijn zonen zijn.
En fait, quand la margarine a été inventée, plusieurs états ont adopté des lois décrétant qu'elle devait être teinte en rose pour qu'on sache que c'était artificiel.
In feite, toen margarine werd uitgevonden, hebben verschillende staten wetten aangenomen om het roze te verven zodat we allemaal zouden weten dat het nep is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
teint qui se situait ->
Date index: 2024-10-03