Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «technologie est un instrument qui me permet de donner » (Français → Néerlandais) :
La technologie est un instrument qui me permet de donner vie à mes visions en haute définition, en direct, sur scène.
Technologie is een instrument dat me in staat stelde mijn visioenen in hoge definitie, live, op het podium te verwezenlijken.
La technologie nous permet de donner de l'argent directement aux personnes les plus pauvres de la planète. Devrions-nous le faire ? Dans ce discours qui bouscule nos idées reçues, Joy Sun, qui travaille depuis des années dans l'humanitaire, explore deux nouvelles manières d'aider les pauvres.
Dankzij de technologie kunnen we rechtstreeks geld geven aan de armste mensen op aarde. Maar moeten we dat wel doen? In deze gedachtenprikkelende talk onderzoekt Joy Sun, medewerkster ontwikkelingshulp van het eerste uur, twee manieren om de armen te helpen.
Je me permets de mentionner cela parce qu'il y a des prophètes aujourd'hui qui affirment que la technologie finira par modifier fondamentalement la condition humaine et peut-être même par transformer l'espèce humaine.
Ik vermeld dit omdat er vandaag de dag profeten zijn die zeggen dat de technologie de menselijke conditie fundamenteel zal veranderen en misschien zelfs de menselijke soort zal transformeren.
Si cette technologie est largement adoptée, je n'en tirerai aucun profit financier. C'est très important pour moi, parce que cela me permet de continuer à dire la vérité.
Als deze technologie op meer plaatsen word aangenomen, zal ik daar op geen enkele manier financieel beter van worden. Dat vind ik heel erg belangrijk want daarom kan ik jullie de waarheid blijven vertellen.
Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait
pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatre ans. DP : « Molly Malone (Coques et Moules) ». AO : En fait, ce n'est pas « Coques et Moules ». C'est «
...[+++]Jardin de Campagne en Angleterre ». DP : « Jardin de Campagne en Angleterre ». (Musique : « Jardin de Campagne en Angleterre » ) AO : Et voilà. (Applaudissements) Je trouve ça vraiment fantastique. Vous voyez, ce petit enfant ne pouvait pas voir, ni vraiment comprendre le monde autour de lui, il n'avait personne dans sa famille qui jouait d'un instrument, et pourtant il a trouvé le moyen d'apprendre à jouer ça. Comme vous pouvez le voir sur la photo, ton corps s’agitait beaucoup lorsque tu jouais, Derek. J'ai rencontré Derek quand il avait quatre ans et demi, et pour être honnête, Derek, au début j'ai cru que tu étais fou, parce que, quand tu jouais du piano, tu semblais vouloir jouer toutes les touches du clavier en même temps, et tu avais aussi la manie de me taper pour m'écarter. Dès que j'essayais de m'approcher du piano, tu me repoussais fermement. Comme j'avais dit à ton père, Nick, que j'essaierais de t'enseigner le piano, je ne voyais pas bien comment j'allais m’y prendre si je ne pouvais pas m'en approcher. Mais au bout d'un moment, le seul moyen que j’ai trouvé a été de te prendre dans mes bras, de déposer Derek de l'autre côté de la pièce, et, pendant les 10 secondes que j'avais avant qu'il ne revienne, de lui jouer très vite quelque chose, pour le lui apprendre. Finalement, je pense que tu as été d'accord avec moi, Derek, ...
Dat was het grote eureka-
moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat
je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English coun
...[+++]try garden'. DP: 'English country garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus) Volgens mij is dit gewoon fantastisch. Daar is dat kleine kind dat niet kan zien, eigenlijk niet veel van de wereld begrijpt, niemand van zijn familie bespeelt een instrument en toch leert hij het zichzelf aan. Zoals op de foto's te zien is, speelde je met je hele lichaam, Derek. speelde je met je hele lichaam, Derek. Derek en ik maakten kennis met elkaar toen hij vierenhalf was. Eerlijk gezegd dacht ik eerst dat je gek was, Derek, want als je pianospeelde, leek je iedere noot op je keyboard te willen spelen. Ook had je de gewoonte om me uit de weg te slaan. Zo gauw ik in de buurt van de piano kwam, werd ik stevig weggeduwd. Omdat ik je vader - Nick - had beloofd dat ik zou proberen om je les te geven, wist ik even niet hoe ik dat moest aanpakken, als ik niet bij de piano mocht komen. De enige manier die ik kon bedenken, was om je op te pakken en aan de andere kant van de kamer neer te zetten. In de 10 seconden die ik had voordat Derek terug was, kon ik net iets heel korts spelen, wat hij kon naspelen. Uiteindelijk denk ik dat je inzag, Derek, dat het best leuk kon zijn om samen piano te spelen.Je ne comprends
pas pourquoi cette technologie n'est toujours pas disponible. Lorsque je serai vieux, je dirai à mes petits-enfants Quand j'avais votre âge, pour vérifier mes emails, je me rendrais en voiture à l'autre bout de la ville dans un cybercafé. C'est vrai ! (rires) On avait
des relais sans fil dont la portée était d'environ... environ 45 mètres. (rires) C'est absurde. Chaque pièce dans un immeuble est équipée de prises électriques. Nous avons accès à l'eau courante. Quel est le problème
? En tout cas, cela ...[+++]permet aux gens de savoir comment c'est.
Ik snap niet waarom we er nog niet zijn. Als i
k een oude man ben, vertel ik aan mijn kleinkinderen: Toen ik zou
oud was als jullie, moest ik, als ik mijn email wilde
checken, rondrijden door de stad op zoek naar een café, echt waar! (Gelach) We hadden wireless-basisstations die konden uitzenden -- wel 50 meter in doorsnee. (Gelach) Het is absurd. We hebben stopcontacten in elke kamer, in el
k gebouw. We hebben ...[+++]stromend water. Wat is het probleem? Dit leert mensen hoe het is.(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai
dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : « Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe. Vous donnez les cours, donc maintenant nous... » et cela pourrait arriver dans toutes les classes d'Amérique aujourd'hui, « ... maintenant je donne
...[+++]vos cours comme devoirs à la maison. Et ce qu'étaient les devoirs à la maison, les étudiants les font maintenant dans la salle de classe. » Je veux m'arrêter là-dessus -- (Applaudissements) Je veux m'arrêter là-dessus un instant, parce qu'il y a deux ou trois choses intéressantes. Premièrement, quand ces enseignants font cela, il y a l'avantage évident -- l'avantage que maintenant leurs étudiants peuvent apprécier les vidéos de la même façon que mes cousins. Ils peuvent mettre en pause, reprendre à leur propre rythme, à leur convenance. Mais la chose la plus intéressante est -- et ça ne va pas de soi quand on parle de technologie dans les salles de classe -- en enlevant les cours à modèle unique de la classe et en laissant les élèves auto-réguler leurs cours à la maison, quand vous entrez alors dans la classe, en les laissant faire le travail, avec l'enseignant à proximité, en donnant aux enfants des moyens réels d'interagir entre eux, ces enseignants ont utilisé la technologie Ils ont pris une expérience fondamentalement déshumanisante -- pour humaniser la classe. 30 enfants avec leur index sur les lèvres, n'ayant pas le droit d'interagir entre eux. Un enseignant, peut importe sa qualité, doit donner ces cours à modèle unique à 30 élèves -- des visages vides, légèrement antagonistes -- c'est désormais une expérience humaine. Mainten ...
(Gelach) Er gebeur
de nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen tot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 gra
den te draaien. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doen is ... en dit zou morgen in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we gev
...[+++]en je les als huiswerk op. Wat vroeger huiswerk was, laat ik de leerlingen nu in de klas doen. Ik wil hier even pauzeren. (Applaus) Ik wil hier even pauzeren, omdat ik een paar interessante dingen zie. Een, wanneer deze leraren dat doen, is er het onmiskenbare voordeel - het voordeel dat hun leerlingen nu de video's kunnen gebruiken zoals mijn neefjes dat deden. Ze kunnen pauzeren, herhalen op hun eigen tempo, binnen hun eigen tijd. Wat nog interessanter is -- en dit gaat tegen de intuïtie in, als het over technologie in de klas gaat -- je stapt af van de eenheidsworst -les voor de klas en laat leerlingen op hun eigen tempo thuis les volgen. Dan ga je naar de klas, laat ze werken, laat de leerkracht rondlopen, laat de kinderen er met elkaar over praten. Zo hebben deze leerkrachten technologie gebruikt Ze namen een fundamenteel ontmenselijkende ervaring - om de klas menselijker te maken. 30 kinderen met hun vingers op de lippen, die niet met elkaar mochten praten. Een leerkracht, hoe goed hij ook is, moet een eenheidsworst -les geven aan 30 leerlingen -- uitdrukkingsloos gezicht, ietwat vijandig. Nu is het een menselijke ervaring. Nu is er echt onderlinge interactie. Zodra de Khan Academy -- Ik gaf mijn job op en we werden een echte organisatie. We zijn een organisatie zonder winstbejag. De vraag is, hoe brengen we dit naar een hoger niveau?Donc moins de déchets. De plus, par kg de fumier, vous avez beaucoup, beaucoup moins d’ammoniac et beaucoup moins de gaz à effet de serre quand vous avez du fumier d'insectes que lorsque vous avez du fumier de vache. Donc vous avez moins de déchets, et les déchets que vous avez ne sont pas aussi nocifs pour l'environnement que pour la bouse de vache. Donc ça fait trois points pour les insectes. (Rires) Maintenant, il y a un grand 'si', bien sûr, et c'est si les insectes produisent de la viande de bonne qualité. Et bien on a fait toutes sortes d'analyses et en terme de protéines, de graisses ou de vitamines, c'est très bon. En fait, c'est comparable à tout ce que nous mangeons comme viande à présent. Et même en termes de calories, c'est très
...[+++] bon. 1 kg de criquets contient autant de calories que 10 hot dogs, ou 6 Big Macs. Donc cela fait quatre points pour les insectes. (rires) je peux continuer comme ça. et je pourrais donner beaucoup plus de points aux insectes, mais le temps imparti ne me le permet pas. Alors la question est, pourquoi ne pas manger des insectes? Je vous ai donné au moins 4 arguments en leur faveur. Nous allons devoir le faire. Même si cela ne vous plaît pas, il faudra vous y faire. Parce que maintenant, 70% de toutes nos terres agricoles sont utilisées pour produire du bétail. Ce n'est pas seulement la terre où le bétail se promène et se nourrit, mais c'est aussi dans d'autres lieux où leurs aliments sont produits et transportés.
Dus minder afval. Daarna
ast heb je per kilo mest veel, veel minder ammonia en minder broeik
asgassen wanneer je insectenmest hebt dan wanneer je koeien
mest hebt. Dus je hebt minder afval, en de afval die je hebt is niet zo schadelijk voor het milieu als koeien
mest is. Dus dat zijn drie punten voor de insecten. (Gelach) Nou is er uiteraard een belangrijke voorwaarde. Als insecten vlees produceren, is dat dan van goede kwaliteit? Er z
...[+++]ijn allerlei analyses geweest en wat betreft eiwitten, of vet, of vitamines, is het erg goed. Het is zelfs vergelijkbaar met alles wat we momenteel als vlees eten. Wat betreft calorieën is het uitstekend. Eén kilo sprinkhanen levert dezelfde hoeveelheid calorieën op als 10 hotdogs, of zes Big Macs. Dus dat is vier-nul voor de insecten. (Gelach) Ik kan doorgaan, en ik zou nog veel vaker scoren voor de insecten, maar de tijd staat dat niet toe. Dus de vraag is, waarom zouden we geen insecten eten? Ik heb ten minste vier argumenten ten gunste hiervan gegeven. We zullen wel moeten. Zelfs als je het niks vindt, je zult er aan moeten wennen. Want momenteel wordt 70 procent van al onze landbouwgronden gebruikt voor het pruduceren van vee. Dat is niet alleen het land waarop vee loopt en gevoed wordt, maar ook andere gebieden waar het veevoer geteeld en vervoerd wordt.La plupart de mes expériences correspondent plus ou moins à des miroirs. Parce qu'il s'agit, d'une certaine manière, de la première façon dont les gens découvrent leur potentiel en tant qu'acteurs, et découvrent aussi leur propre rôle. En disant Qui est cette personne dans le miroir ? Oh en fait c
'est moi. Pour vous donner un exemple, voici un projet réalisé l'an dernier. Il s'appelle le Processeur de Fragments
Interstitiels . Il permet aux gens d'explorer les formes négatives qu'ils créent lorsqu'ils vaquent à leurs occupations quoti
...[+++]diennes.
Veel van mijn ervaringen zijn ergens te vergelijken met spiegels, omdat ze op een bepaalde manier het eerste medium zijn waarin mensen hun potentie als acteur ontdekken, hun eigen vertegenwoordiging ontdekken. Ze zien: Wie is die persoon in de spiegel? Oh, ik ben het zelf. Dus, om een voorbeeld te geven, dit is een project van afgelopen jaar, dat 'Interstitial Fragment Processor' heet. Het geeft mensen de kans de negatieve vormen te verkennen die ze maken als ze hun alledaagse handelingen verrichten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
technologie est un instrument qui me permet de donner ->
Date index: 2022-03-02