Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «technocratique et une plus grande image » (Français → Néerlandais) :
(Rires) C'est dans notre nature de faire des ricochets entre cette solution technocratique et une plus grande image, plus romantique, de notre situation.
(Gelach) Het zit in onze natuur om heen en weer te stuiteren tussen deze technocratische oplossing en een ruimer, romantischer beeld van waar we ons bevinden.
Il revint me voir au bout de six mois et me montra un papier sur lequel étaient inscrits neuf mots. [Les 9 conditions nécessaires à une bonne qualité de vie : hygiène, vêtements, eaux usées, nutrition, espace de vie, animaux+, poussière, températures, dommages corporels.] Ça ne m'a pas du tout emball
é. Enfin quoi ! Aux grandes idée
s, les grands mots, plus il y en a, mieux ça vaut. Ce papier n'était pas ce que j'attendais. Ce que je ne savais pas, et vous non plus, c'est que le médecin avait rassemblé des centaines de pages et effectué des recherches médicales au niveau local,
...[+++] national et international, qui justifiaient son raisonnement et expliquaient pourquoi il avait choisi et écrit ces termes sur le papier. Cette représentation en images est due simplement au fait que les Aborigènes qui dirigeaient le projet et les autres responsables ne savaient souvent ni lire, ni écrire. Les idées étaient donc exprimées sous forme d'images pour présenter les objectifs. Nous travaillons avec les communautés, nous ne voulions pas leur expliquer le projet dans une langue qu'ils ne maîtrisaient pas.
N
a zes maanden kwam hij naar mijn kantoor en toonde mij negen woorden op een stukje papier. [wassen, kleding, afvalwater, voeding, overbevolking, dieren+, stof, temperatuur,
verwonding.] Ik was niet onder de indruk. Kom op. Grote ideeën hebben grote woorden nodig en het liefst een heleboel. Dit paste daar niet bij. Wat ik niet zag
en wat jullie niet kunnen zien: hij verzamelde duizenden bladzijdes over lokaal, nationaal en internationaal gezondheidsond
...[+++]erzoek, waaruit de gezondheidsdoelen voortkwamen. waaruit de gezondheidsdoelen voortkwamen. De beelden, die iets later kwamen, hadden een simpele verklaring. Van de Aboriginals die onze bazen waren, waren de ouderen veelal analfabeet. Het verhaal van de doelen moest verteld worden in beelden. We werken samen met de gemeenschap en vertellen hen wat er gaat gebeuren in een taal die zij begrijpen.L'imagerie satellite a révolutionné notre connaissance de la Terre en mettant aisément à dispo
sition en ligne des images détaillées de presque tous les coins de rue. Mais Will Marshall, de Planet Lab
s, prétend que l'on peut faire mieux et plus rapidement – en devenant
plus petit. Il introduit ses tout-petits satellites (pas
plus grands que 10x10x30 centimètres) qui, une fois qu'ils formeront une constellation e
...[+++]n orbite, fourniront des images haute résolution de la planète entière, mises à jour quotidiennement.
Satellietfoto's hebben een revolutie teweeggebracht in onze kennis van de aarde. We hebben gedetailleerde online afbeeldingen van bijna elke straathoek. Maar Will Marshall van Planet Labs zegt dat het beter en sneller kan - door het kleiner te doen. Hij laat zijn kleine satellieten zien - niet groter dan 10 bij 10 bij 30 centimeter - die, als ze gelanceerd worden als cluster, foto's met hoge resolutie maken van de hele aarde, die dagelijks ververst worden.
... c'est un
exemple du genre d'images qu'on génère. Donc... - Qu'est-on entrain de regarder? - Ce sont nos cellules qui sont entrain de se diviser activement et celles là sont sur le chemin de leur mort qu'on appelle apoptose. Vieillir n'est pas reconnu comme une maladie. Je veux dire qu'il y a beaucoup de maladies reconnues comme le diabète, les maladies cardiaques, la maladie d'Alzheimer et en leur centre le vieillissement pourrait être responsable pour chacune d'entre elles. Et pourtant le vieillissement semble naturel car c'est quelque chose qu'on fait dés la naissance et au début ça nous r
enforce. On devient ...[+++]plus grand, plus fort, plus rapide, plus intelligent. Mais à un certain moment de notre vie ça s'inverse et le vieillissement provoque la dégradation de notre corps. Et pourquoi donc? Pourquoi doit-on vieillir ? Pourquoi notre corps doit-il se dégrader ? Les scientifiques réalisent maintenant qu'il y a un mécanisme cellulaire fondamental au cœur du vieillissement.
— dit is ee
n voorbeeld van, je weet wel, het soort beelden die we genereren. Dus.. —Waar kijken we n
aar? — Dus dit zijn onze cellen die actief splitsen, deze zijn op weg naar hun dood of apoptosis. —verouderen is dus niet erkent als ziekte. Ik bedoel, er zijn genoeg ziektes die we erkennen, zoals suikerziekte, hartklachten, Alzheimer en in de basis kan ouderdom de oorzaak van al deze ziekten zijn. En toch lijkt het natuurlijk omdat het iets is wat we doen vanaf onze geboorte en ons tijdelijk beter maakt, groter, sterker, sneller en in
...[+++]telligenter. Maar op een bepaalt punt in je leven draait het om en zorgt ouderdom voor verval en degradatie. En waarom? Waarom worden we oud? Waarom vervalt ons lichaam? Wetenschappers beseffen nu dat er een fundamenteel mechanisme bestaat in de basis van ouderdom.Plus une action se déroule sur un grand nombre d'images, plus elle passe de temps à l'écran, donc plus l'action sera lente.
Hoe meer frames er nodig zijn, hoe langer de actie op het scherm duurt, en hoe langzamer de actie dus zal zijn.
Ainsi la NASA, à un moment, a réalisé une expérience
où ils ont pris des images de Mars qu'ils cartographiaient. Et ils se sont dit, plutôt que d'employer trois ou quatre thésards parfaitement entraînés qui font ça tout le temps, découpons-le en petits composants, mettons le sur le web, et voyons si des personnes, en utilisant une interface très simple, y passeront 5 minutes par ci, 10 minutes par là, à cliquer. Après 6 mois, 85 000 personnes l'ont utilisé pour générer des
cartes à un rythme plus élevé que celui des images qui arrivai
...[+++]ent, et qui étaient, je cite, « pratiquement indistinguables du travail de thésards parfaitement entraînés », après l'avoir montré à un grand nombre de personnes et calculé la moyenne.
Op een bepaald moment dus deed NASA een experiment waarbij ze afbeeldingen van Mars in kaart brachte
n. En ze zeiden: in plaats van drie of vier vol
ledig getrainde Doctors, die dit de hele tijd doen, laten we het opbreken in kleine onderdelen, op het internet plaatsen, en zien of mensen, met een heel simpel systeem, werkelijk 5 minuten zouden besteden hier en 10 minuten daar, met klikken. Na 6 maanden gebruikten 85.000 mensen dit systeem om kaarten te produceren nog sneller dan dat de afbeeldingen binnen kwamen, wat, i
k citeer: praktisch ...[+++]niet te onderscheiden was van de aftekeningen van een bekwame Doctor als je ze toont aan een aantal personen en het gemiddelde berekent.Son père m'a montré cette image, et m'a autorisée à l'utiliser, dans mon travail et ici, pas seulement moi mais aussi Human Rights Watch, l'une des plus grandes organisations des droits humains dans le monde, qui utilisera cette image dans son prochain rapport.
Haar vader toonde me dit beeld en gaf me toestemming om het te gebruiken in reportages en in deze talk, niet alleen aan mij, maar ook aan Human Rights Watch, één van de meest prominente mensenrechtenorganisaties ter wereld, die dit beeld binnenkort zal gebruiken in een rapport.
Et donc, comme nous le voyons sur cette image de la lumière la nuit, il y a beaucoup de zones de la Terre où le développement humain est beaucoup plus grand et d'autres domaines où il l'est beaucoup moins, mais entre ces zones, nous voyons de grandes zones sombres d'océan relativement inexploré.
We zien op dit beeld van licht tijdens de nacht dat er veel gebieden zijn op aarde, waar de mens verder ontwikkeld is en andere gebieden waar dat veel minder is, maar daartussen zien we grote donkere gebieden van relatief onbekende oceaan.
Exécutons tous les programmes possibles du type particulier que nous étudions. On les appelle des automates cellulaires. V
ous pouvez voir une grande diversité dans le comportement ici. La plupart d'entre eux font des choses très simples. Mais si vous
regardez toutes ces images différentes, à la règle numéro 30, vous commencez à voir que quelque chose d'intéressant se
passe. Regardons de plus près la règle numéro 30 ici. Voilà. Nous
...[+++] ne faisons que suivre cette règle très simple ici, en bas, mais nous obtenons toutes des choses incroyables. Ce n'est pas du tout ce à quoi nous sommes habitués, et je dois dire que, quand j'ai vu cela pour la première fois, ce fut un grand choc pour mon intuition,
Laten we alle mogelijke programma's uitvoeren van het bijzondere type waar we naar kijken. Ze worden cellulaire a
utomata genoemd. Je ziet heel verscheiden gedrag. De meeste doen eenvoudige dingen. Maar als je lang genoeg kijkt naar de plaatjes, op regel nummer 30, dan zie je dat er iets
interessants aan de hand is. Laten we dus nader kijken naar regel nummer 30 hier. Hier is het. We volgen alleen deze eenvoudige regel hier beneden, maar we krijgen al die verbazingwekkende dingen. Dit is helemaal niet wat we gewend zijn, en ik moet zeg
...[+++]gen, toen ik dit voor het eerst zag, was het een grote schok voor mijn intuïtie.Ceci est une image d'un grand centre d'une ville nouvelle qui se construit en Corée du Sud - plus grand que le centre-ville de Boston.
Dit is een foto van een groot, nieuw stadscentrum dat wordt gebouwd in Zuid-Korea, dat groter is dan het centrum van Boston.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
technocratique et une plus grande image ->
Date index: 2024-08-16