Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "tasmanie sont en fait de petits animaux " (Frans → Nederlands) :

Et malgré leur apparence féroce, les diables de Tasmanie sont en fait de petits animaux plutôt adorables.

Ondanks hun woeste uiterlijk zijn Tasmaanse duivels heel schattige kleine dieren.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elizabeth Murchison : combattre un cancer contagieux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Elizabeth Murchison: de bestrijding van een besmettelijke kanker - TED Talks -
Elizabeth Murchison: de bestrijding van een besmettelijke kanker - TED Talks -


Dans l'océan, c'est la norme plutôt que l'exception. Si je plonge dans l'océan, pratiquement n'importe où dans le monde, et que je traine un filet à 3 000 pieds sous la surface, la plupart des animaux, en fait dans beaucoup d'endroits de 80 à 90 pour cent des animaux que je ramènerai dans ce filet créeront de la lumière. Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires. Maintenant je voudrais partager avec vous une petite vidéo que j'ai fait ...[+++]

In de oceaan is het eerder regel dan uitzondering. Als ik me op de open oceaan begeef, vrijwel overal ter wereld, en ik sleep een net van 900 meter naar de oppervlakte, zijn de meeste dieren, op veel plekken 80 tot 90 procent van de dieren die naar boven komen, lichtgevend. Dat staat garant voor behoorlijk spectaculaire lichtshows. Nu laat ik jullie een klein filmpje zien dat ik opnam vanuit een onderzeeër. Ik ontwikkelde deze techniek met een kleine éénpersoons duikboot genaamd Deep Rover, en heb haar toen aangepast voor de Johnson S ...[+++]
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


Après quelques années, entre cinq et sept ans, les poissons reviennent et mangent les oursins, puis les algues poussent à nouveau. Au début vous avez ces petites algues, et sur une surface grande comme un ordinateur portable vous pouvez trouver plus de 100 espèces d'algues, essentiellement microscopiques, des centaines de poissons, des petits animaux qui nourrissent les poissons, ce qui permet à l'écosystème de se rétablir. Cet endroit en particulier, la réserve marine des îles Médes, ne fait que 94 hectares, et ...[+++]

Na een paar jaar, tussen de vijf en de zeven jaar, komen de vissen terug en eten de zee-egels op, en dan groeien de algen weer. Dus eerst heb je deze kleine algen, en in een ruimte zo groot als een laptop, kun je meer dan 100 soorten algen vinden microscopisch voedsel, honderden vissen en kleine diertjes welke tot voedsel dienen voor de vissen zodat het systeem hersteld wordt. En dit specifieke gebied, Het Medes eilanden zeereservaat, is slechts 94 hectare, en het brengt 6 miljoen euro op voor de lokale economie, 20 keer meer dan middels visserij. En het vertegenwoordigt 88 procent van alle opbrengsten uit toerisme. Deze p ...[+++]
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


Si tous les cerveaux étaient faits pareil, entre animaux avec des cerveaux de taille différente, un cerveau plus grand devrait toujours avoir plus de neurones qu'un petit cerveau; et plus le cerveau serait gros, plus son propriétaire devrait avoir de capacités cognitives.

Als alle hersenen gelijk gemaakt waren, en je zou dieren met verschillende hersengroottes vergelijken, dan zouden grotere hersenen altijd meer neuronen moeten hebben dan kleinere en de cognitieve capaciteit zou moeten toenemen met de omvang van het brein.
https://www.ted.com/talks/suza (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'y a-t-il de spécial dans le cerveau humain ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suza (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is zo bijzonder aan het menselijk brein? - TED Talks -
Wat is zo bijzonder aan het menselijk brein? - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


La connection entre la santé de l'océan et celle des humains est en fait basée sur quelques adages simples. Et je voudrais appeler ça pincer un vairon, blesser une baleine. La pyramide de la vie océanique... Maintenant...quand un écologiste regarde l'océan-- je dois vous dire-- on regarde l'océan d'une façon très differente, et nous voyons certaines choses qu'une personne normale ne verrait pas quand elle regarde l'océan Car, lorsque nous les écologistes regardons l'océan, nous voyons toutes ces interconnections. Nous voyons la base de la chaîne alimentaire le plancton, les petites ...[+++]

Het verband tussen de gezondheid van de oceaan en de menselijke gezondheid is eigenlijk gebaseerd op nog een paar eenvoudige gezegden. Dit bijvoorbeeld: Als je een voorn knijpt, doe je een walvis pijn. De piramide van het leven in de oceaan ... Wanneer een ecoloog naar de oceaan kijkt - ik moet jullie zeggen: we kijken op een heel andere manier naar de oceaan, en we zien andere dingen dan wanneer een gewoon persoon naar de oceaan kijkt. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Suivons la trace du mercure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -


J'aimerais vous faire entendre quelques voix de petites filles tirées des deux ans et demi de recherches effectuées - en fait certaines voix sont plus récentes. Et ces voix seront accompagnées de photographies qu'elles ont prises pour nous de leurs vies, des choses qu'elles valorisent et auxquelles elles tiennent. Ce sont des photos que les filles elles-mêmes n'ont jamais vues, mais qu'elles ...[+++]

Ik laat jullie graag een paar stemmen van meisjes horen uit de 2,5 jaar onderzoek die we deden -- sommige stemmen zijn recenter. Bij deze stemmen zal je foto's zien die ze voor ons namen van hun leven, van de dingen die ze waarderen en graag hebben. De meisjes zelf hebben deze foto's nooit gezien, maar ze gaven ze ons. Dit soort dingen kennen de critici niet, ze luisteren er niet naar. Dit is het soort research dat ik jullie aanbeveel, als je humanisti ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bren (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brenda Laurel parle des jeux vidéo pour filles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bren (...) [HTML] [2016-01-01]
Brenda Laurel over videogames voor meisjes - TED Talks -
Brenda Laurel over videogames voor meisjes - TED Talks -


Et ça m'a vraiment fait comprendre une chose, l'expérience de la téléprésense, que vous pouvez vraiment éprouver avec ces avatars robotiques, que votre conscience est injectée dans le véhicule, dans cette autre forme d'existence. C'était vraiment vraiment très profond. Et peut-être un petit aperçu de ce qui pourra se passer dans quelques décennies quand nous commencerons à avoir des corps cyborgs pour l'exploration ou dans d'autres ...[+++]

En het deed me realiseren dat de telepresentie ervaring, dat je daadwerkelijke dit soort robotische avatars kunt hebben, waarbij je bewustzijn geïnjecteerd wordt in het voertuig, in deze andere vorm van bestaan. Het was echt behoorlijk diepgaand. En wellicht een beetje een kijkje naar wat zou kunnen gebeuren, wat decennia verder, als 'cyborg' lichamen beschikbaar komen voor exploratie of andere doelen, in vele soorten post-menselijke toekomsten, die ik me kan voorstellen als een science fiction fan. Dus, deze expedities gedaan te hebben en ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron : Avant Avatar...un garçon curieux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -


Donc, dans cette pièce, il y a environ 20 pour cent d'oxygène. Si l'on réduit la concentration d'oxygène, nous serons tous morts. Et en fait, les animaux sur lesquels on travaillait dans le labo, ces petits vers de jardin, les nématodes, étaient aussi morts quand on les exposaient à peu d'oxygène.

In deze zaal is er ongeveer 20 procent zuurstof. En als we de zuurstofconcentratie verlagen zullen we allemaal sterven. En, feitelijk, de dieren waar we mee werken in het lab, deze kleine regenwormen, rondwormen, ze waren ook dood toen we ze te weinig zuurstof gaven.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Roth : L'animation suspendue est à portée de main - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Roth: De schijndood ligt binnen ons bereik. - TED Talks -
Mark Roth: De schijndood ligt binnen ons bereik. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tasmanie sont en fait de petits animaux ->

Date index: 2021-06-06
w