Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tard que cette sensation de vibrations se réfère » (Français → Néerlandais) :
Et j'ai appris plus tard que cette sensation de vibrations se réfère à l'état vibrationnel et c'est assez commun chez ceux qui ont eu des OBE.
Later leerde ik dat dit trillende gevoel de ‘staat van vibratie’ genoemd wordt en vrij normaal is voor degenen die BLE’s hebben gehad.
Ce n'est que quelques années plus tard qu’on trouve la première trace de l’expression « as bold as brass » (très culotté). La plupart des gens pensent que cette expression se réfère au métal (NDLT : brass = cuivre). Ce n’est pas le cas. Elle se rapporte à un militant de la liberté de la presse.
Slechts enkele jaren later werd voor het eerst het gebruik genoteerd van de uitdrukking 'as bold as brass' (zo dapper als koper/brass). De meeste mensen denken dat dat over het metaal gaat. Niet dus. Het gaat om de man die campagne voerde voor de persvrijheid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tard que cette sensation de vibrations se réfère ->
Date index: 2021-08-21