Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «tapant un mot dans un cadre » (Français → Néerlandais) :

Quand on y pense, ça semble logique, car formuler une question est un processus vraiment complexe, mais il a réussi à faire un grand pas en tapant un mot dans un cadre de recherche.

Het is eigenlijk heel zinnig, want een vraag formuleren is een heel complex proces, maar hij kon eromheen werken door een woord in een zoekvak te typen.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'allons nous faire des toutes ces mégadonnées ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -


Les gens ne retenaient pas mieux les phrases de passe que ces mots de passe aléatoires, et parce que les phrases de passe sont plus longues, il fallait plus de temps pour les taper et les gens faisaient plus d'erreurs en les tapant.

Mensen kunnen niet veel beter de wachtwoordzinnen onthouden dan willekeurige wachtwoorden. Omdat de wachtwoordzinnen langer zijn, duurt het typen langer en maakt men meer fouten.
https://www.ted.com/talks/lorr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui cloche avec votre m0t de pa$$e ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lorr (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -


Toutes les semaines, j'ai participé à un match de softball que j'ai lancé à Central Park, et de retour à New York, je suis devenu journaliste et auteur, tapant des centaines de milliers de mots avec un seul doigt.

Iedere week gooide ik bovenhands in een partijtje softbal waarmee ik in Central Park was begonnen. Eenmaal terug in New York werd ik journalist en schrijver. Ik typte honderdduizenden woorden met één vinger.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prager : À la recherche de l'homme qui m'a brisé le cou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prager: Op zoek naar de man die mijn nek brak - TED Talks -
Joshua Prager: Op zoek naar de man die mijn nek brak - TED Talks -




D'autres ont cherché : mot dans un     pas en tapant un mot dans un cadre     tapant     ces mots     gens     milliers de mots     tapant un mot dans un cadre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tapant un mot dans un cadre ->

Date index: 2024-11-21
w