Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tant que secrétaire au » (Français → Néerlandais) :
Elle travaillait au lycée du coin en tant que secrétaire au bureau du proviseur, donc elle voyait tous les élèves qui étaient expulsés de classe, pour une raison ou une autre, attendant d'être sanctionnés.
Ze werkte op een lokale middelbare school als secretaresse voor het schoolhoofd, dus zij kreeg alle kinderen te zien die uit de les waren gezet, om welke reden dan ook, terwijl ze wachtten op de gevolgen.
Je pense qu'il s'agit d'être préparé en tant que communautés, pas en tant qu'individus, être préparé en tant que nation, être préparé en tant qu'État, être préparé en tant que ville.
Dit moet worden voorbereid als gemeenschap, niet als individu - voorbereid zijn als natie, staat of stad.
Il y a un Premier Ministre, un Secrétaire d’État, un Ministre de la Défense un Directeur Financier ou un commissaire aux comptes.
Er is een premier, staatssecretaris, minister van defensie en een financieel bestuurder of controller.
L'automne suivant, Chuck a essayé de se réinscrire en terminale mais le secrétaire de l'école lui a dit qu'il avait 19 ans et qu'il était trop âgé pour être réadmis.
In september wilde Chuck zich weer op school inschrijven, maar de secretaresse zei dat hij nu 19 was en daarmee te oud om toegelaten te worden.
Les voisins allaient et v
enaient. Pendant le mandat du Président Adams, un dentiste du coin passa par là. Il voulait serrer la main du Président. Le préside
nt a fait sortir le Secrétaire d'État, avec qui il était en réunion, et a demandé au dentiste s'il voulait bien lui enlever une dent. Plus tard, dans les années 1850, le Président Pierce était connu pour avoir fait remarquer - probablement la seule chose pour laquelle il soit connu -- quand un voisin passa par là et dit: « Je serais ravi de visiter cette belle maison, » Pierce lui
...[+++]a répondu: « Mon cher Monsieur, bien sûr, vous pouvez entrer. Ce n'est pas ma maison. C'est la maison du peuple. » Eh bien, quand je suis arrivée à la Maison Blanche, début 2009, au commencement de l'Administration d'Obama, la Maison Blanche était loin d'être ouverte.
Buren kwamen en gingen. Onder President Adams kw
am een plaatselijke tandarts op bezoek. Hij wou de President de hand schudden. De President stuurde de Minister van Buitenlandse Zaken weg, met wie hij in gesprek was, en vroeg de tandarts of hij een tand wou verwijderen. Later, in de 1850er jaren, onder President Pierce, stond hij bekend om zijn uitspraak — waarschijnlijk het enige waar hij bekend voor is — toen een buurman langs kwam en zei: Ik zou graag het mooie huis zien . Pierce zei tegen hem: Mijn beste mijnheer, natuurlijk mag u binnenkomen. Dit is niet mijn huis. Het is het huis van het volk. Bij mijn aankomst in het Witte Huis, in
...[+++] 2009, bij de start van de ambtstermijn van Obama, was het Witte Huis alles behalve open.Permettez-moi de citer encore un chiffre pour mettre cela en perspective, un chiffre qui a été calculé en 2005 par Robert Reich, Secrétaire au Travail du gouvernement Clinton.
Een ander cijfer brengt dat in perspectief. Dit is in 2005 berekend door Robert Reich, de staatssecretaris van werkgelegenheid onder Clinton.
Mes collégues d'Independent Diplomat et moi sommes allés voir le Conseil de Sécurité de l'ONU. Nous sommes allés rencontrés quelques 70 Etats membres -- les Kazakhes, les Ethiopiens, les Israeliens -- tous ceux que vous voulez, nous sommes a
llés les voir -- le Secrétaire général, tous, et nous avons di
t : ça ne va pas du tout. C'est vraiment dommage de ne pas consulter ces peuples qui sont les premiers concernés. Vous devez mettre en pl
ace un système dans lequel vous invi ...[+++]tez effectivement les Kosovars à venir s'exprimer et dire ce qu'ils pensent. Cela vous permettra de me dire -- vous pourrez leur dire ce que vous pensez. Ce sera bien. Vous pourrez échanger. Vous pourrez tenir compte des points de vue de ces peuples dans vos décisions, ce qui rendra vos décisions plus efficaces et durables. Hyper-logique, pensez vous. Je veux dire, une logique implacable. Si évidente, n'importe qui peut comprendre ça. Et bien sûr, tout le monde l'a compris. Tout le monde a dit Oui, bien sûr, vous avez raison.
Mijn collega's en ik bij Independent Diplomat gingen rond bij de VN-Veiligheidsraad. We gingen langs 70 VN-lidstaten -- De Kazakken, de Ethiopiërs, de Israëlieten -- noem maar op, we gingen bij hen langs -- de secretaris-generaal, iedereen, en zeiden: Dit is helemaal verkeerd. Het is verschrikkelijk dat je de mensen die worden beïnvloed, niet raadpleegt. Je moet een systeem institutionaliseren waarin je je de Kosovaren uitnodigt om je te vertellen wat ze erover denken. Dit geeft je de mogelijkheid om me te vertellen -- je kan hen vertellen wat je denkt. Dat wordt fantastisch. Je kan een uitwisseling hebben. Je kan de meningen van deze mensen in je beslissingen verwerken, hetgeen betekent dat je beslissingen doeltreffender en duurzamer zulle
...[+++]n zijn. Superlogisch zou je denken. Ongelofelijk logisch bedoel ik. Zo voor de hand liggend, iedereen zou het kunnen. En natuurlijk snapte iedereen het. Iedereen zei: Ja natuurlijk, je hebt helemaal gelijk.Ce n'est pas avant 2009, lorsque le président Obama a autorisé une augmentation significative des troupes, que nous avons finalement obtenu, selon la secrétaire d’État Hilary Clinton : « la stratégie, le commandement, et les ressources ». Ainsi, le président nous assure-t-il maintenant que nous sommes sur la bonne voie pour atteindre nos objectifs.
En dat het pas in 2009 was, toen president Obama een troepenvermeerdering goedkeurde dat we eindelijk, in de woorden van minister Clinton, de strategie, het leiderschap en de middelen hadden om, zoals de president ons nu verzekert, op de juiste weg te zijn onze doelen te verwezenlijken.
RB : Non. Je suppose que si vous avez des problèmes pour avoir une réservation dans un restaurant ou autre, ça peut valoir la peine de l'utiliser. CA : Genre, ce n'est pas Richard Branson , c'est Sir Richard Branson . RB : Je vais habituer la secrétaire à l'utiliser.
RB: Neen, ik veronderstel dat wanneer je problemen hebt zoals om te reserveren in een restaurant of zo, dat het dan misschien handig kan zijn. CA: Weet je, het is niet Richard Branson, het is Sir Richard Branson. RB: Ik zal mijn medewerker aansporen om het te gebruiken.
En 2002, l'ancien Secrétaire Général des Nations Unies, Kofi Annan, a fait un discours à l'université de Yale et le thème était la mondialisation inclusive.
In 2002 gaf de voormalige VN-Secretaris-Generaal, Koffi Annan, een toespraak aan Yale University over inclusieve globalisatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tant que secrétaire au ->
Date index: 2021-12-04