Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tant que deuxièmes » (Français → Néerlandais) :
Alors que j'allais à l'école à Karachi et Hyderabad, beaucoup de mes cousines et amies d'enfance se mariaient, certaines à des hommes plus vieux, certaines en échange, certaines, même, en tant que deuxièmes femmes.
Terwijl ze naar school gingen in Karachi en Hyderabad werden veel van mijn nichtjes en jeugdvriendinnen uitgehuwelijkt, sommigen aan oudere mannen, anderen werden geruild en sommigen zelfs als tweede vrouw.
Premièrement, les nombres que vou
s ne verrez jamais. Deuxièmement, ce concept. C'est un programme de méditation dans la prison comprenant plus d'un millier de prisonniers. 1000 prisonniers qui se posaient pour méditer. C'était l'une des mesures les plus courageuse
s que j'ai prise en tant que directrice de la prison. Et c'est ce qui a changé. Si vous voulez en savoir plus à ce sujet, allez voir ce film, Doing Time Doing Vipassana. Vous en entendrez parler, et vous allez adorer. Et écrivez-moi sur KiranBedi.com, et je vous répondrai. La
...[+++]issez-moi vous présenter la diapositive suivante. J'ai pris le même concept de la conscience. Car, pourquoi avoir introduit la méditation dans les prisons indiennes ?
Ten eerste zal je de aantallen nergens zien. Ten tweede, dit concept. Dit was een meditatieprogramma in de gevangenis, met meer dan duizend gevangenen. Duizend gevangenen die zaten te mediteren. Dit was één van de moedigste beslissingen die ik nam als gouverneur van de gevangenis. Dit zorgde voor de transformatie. Als je hier meer over wil weten, kijk dan naar de film Vastzitten in Vipassana . Je zal erover horen en je zal het fantastisch vinden. Schrijf me op Kiranbedi.com, en ik zal je antwoorden. Laat me de volgende slide tonen. Ik nam dezelfde idee van mindfulness. Waarom introduceerde ik meditatie in de Indiase gevangenis?
Al Gore a trois questions à propos du changement climatique et de notre futur. La première : de
vons-nous changer ? Chaque jour, la pollution due au réchauffemen
t mondial capture autant d'énergie thermique que celle de 400 000 bombes atomiques de catégorie Hiroshima. Cette énergie capturée engendre des tempêtes plus violentes et des inondations plus extrêmes, dit-il. « Tous les soirs, le journal télévisé est comme une randonnée à travers le livre de
l'Apocalypse. » La deuxième ...[+++] question : peut-on changer ? Nous avons déjà commencé. Alors, la grande question : changerons-nous ? Dans cette discussion inspirante et stimulante, al Gore répond par l'affirmative. « Lorsque tout défi moral important est enfin réduit à un choix binaire entre ce qui est juste et ce qui est mauvais, le résultat peut être prédit en raison de notre nature en tant qu'êtres humains, dit-il. C'est pourquoi nous allons gagner. »
Al Gore heeft drie vragen over klimaatverandering en onze toekomst. Eerste vraag: moeten we veranderen? Elke dag houdt vervuiling in de vorm van broeikasgassen even
veel warmte-energie vast als zou vrijkomen door het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen. Die vastgehouden warmte leidt tot hevigere stormen en extreme wateroverlast, zegt hij: Het nieuws lijkt elke avond op een wandeling doorheen het boek Openbaring. Tweede vraag: kunnen we veranderen? We zijn al begonnen. Dan de grote vraag: gaan we veranderen? In deze uitdagende, inspirerende lezing, zegt Gore van wel. Indien een grote morele uitdaging uiteindelijk wordt uitgewerkt
...[+++]tot een binaire keuze tussen wat goed is en wat fout is, dan ligt het resultaat op voorhand vast vanwege wie wij zijn als menselijke wezens, zegt hij. Daarom gaan we dit overwinnen .J'ai découvert ces règles en comparant les occurrences des phrases de 4 mots qui reviennent le plus souvent dans les conférences préférées, par comparaison avec les moins aimées. Je vais donner trois exemples. D
'abord, je dois, en tant qu'orateur, fournir un service au public et parler de ce que je vais vous offrir, au lieu de ce que j
e ne peux proposer. Deuxièmement, il est impératif de ne pas citer le New York Times. (Rires) Enfin, l'orateur peut se permettre -- c'est la bonne nouvelle -- de simuler des capacités intellectuelles. Si
...[+++] je ne comprends pas quelque chose, il me suffira de dire, etc. etc. Vous arriverez tous à me suivre. Ça sera parfait. (Applaudissements) Maintenant, passons à la scénographie. La chose la plus visible sur scène est l'orateur.
Ik heb deze regels gevonden door vergelijking van de statistiek van zinnen van vier woorden die vaker voorkomen in de meest favoriete TEDTalks, in tegenstelling tot de minst favoriete TEDTalks. Ik zal je drie voorbeelden geven. Ten eerste moet ik als spreker een dienst aan het publiek leveren en praten over dat wat ik jullie wil geven, in plaats van zeggen wat ik niet kan krijgen. Ten tweede is het van vitaal belang dat je de New York Times niet citeert. (Gelach) Als laatste is het toegestaan voor de spreker -- dat is het goede nieuws -- om intellectuele capaciteit te veinzen. Als ik iets niet begrijp kan ik gewoon et cetera, et cetera zeggen. Je zal mij allemaal blijven volgen.
Er is niets aan de hand ...[+++]. (Applaus) Laten we nu kijken naar het visuele aspect. Het meest duidelijke visuele ding op het podium is de spreker.Il dit, si l'on regarde, qu'il y a une mutation individuelle, et peut-être une deuxième, et peut-être une troisième, et c'est ça le cancer. En tant que cancérologue, voilà comment je le vois.
De website zegt dat er een individuele mutatie is, en misschien een tweede, en misschien een derde, en dat is dan kanker. Maar als kankerdokter zie ik dit.
La deuxième partie était un tournoi d'échecs freestyle en 2005, au cours duquel l'homme et la machine se sont rencontrés en tant que partenaires, plutôt qu'adversaires, si c'est ce qu'ils choisissent.
De tweede wedstrijd was een toernooi in vrije stijl in 2005, waarbij mens en machine, als ze dat wilden, als partners mochten samenwerken in plaats van als tegenstanders.
Le premier groupe de défenseurs s'est réuni et je me souviens encore, comme j'étais en formation, j'ai dit : « OK, que faites-vous pour une enquête ? » Et il y a eu un silence dans la classe, et enfin une femme s'est levée, [nom inaudible], et elle a dit « Khrew », qui signifie « Professeur ». Elle a dit : « J'ai défendu plus de cent personnes, et je n'ai jamais eu à faire d'enquête, car ils viennent tous avec des aveux. » Et n
ous avons parlé, en tant que classe, du fait que premièrement, les confessions pourrait ne pas
être fiables, mais deuxièmement, nous ne ...[+++]voulions pas encourager la police à continuer de faire cela, surtout que c'était maintenant contre la loi. Et il a fallu beaucoup de courage pour ces défenseurs pour décider qu'ils commenceraient à se lever et à se soutenir mutuellement pour la mise en œuvre de ces lois.
De eerste groep verdedigers kwam bij elkaar. Ik herinner me nog dat ik tijdens hun opleiding zei: Oké, wat doe je bij een onderzoek? Het was even stil in de klas en tenslotte stond een vrouw op, [onhoorbare naam], en ze zei Khrew, (wat 'leraar' betekent) - ik heb meer dan honderd mensen verdedigd en ik heb nooit enig onderzoek moeten voeren, omdat ze allemaal al bekend hadden.” We hadden he
t in de klas over het feit dat ten eerste, de bekentenissen misschien niet betrouwbaar waren, en ten tweede, we de politie niet wilden aanmoedigen om hiermee door te gaan, in het bijzonder omdat het nu tegen de wet was. Het kostte deze verdedigers veel
...[+++] moed om te besluiten dat zij zouden beginnen met ertegen in te gaan en elkaar te steunen bij de uitvoering van deze wetten.Plus récemment, comme les coûts de la communication entre les groupes ont plongé en chute libre -- et que les coûts de communications sont l'une des grandes composantes de la coordination -- une deuxième réponse est apparue qui est de confier la coopération à l'infrastructure, afin de créer des systèmes qui coordonnent la production des groupes en tant que sous-produit du système sans considération pour les modèles institutionnels.
Omdat de kosten om groepen te laten communiceren met elkaar steeds lager worden -- en communicatiekosten zijn één van de grote onderdelen van coördinatie -- is er sinds kort een tweede antwoord en dat is de samenwerking in de infrastructuur onderbrengen, een systeem ontwerpen dat de uitvoer van de groep coördineert, als een nevenproduct van de werking van het systeem, zonder dat daar institutionele modellen aan te pas komen.
Deuxièmement, en tant qu'espèce nous avons configuré notre environnement de manière telle que nous avons réussi à l'adapter à nous tout comme nous nous adaptons à lui.
Ten tweede, wij als soort hebben onze omgeving zodanig ingedeeld dat we hebben bereikt dat ze zich laat aanpassen aan ons zoals wij ons ook aanpassen aan de omgeving.
Deuxièmement, en fait c'est un paradoxe fascinant pour l'architecture, c'est qu'en tant que société, nous n'avions jamais eu autant besoin de réfléchir sur le design, et pourtant l'architecture devenait littéralement sans emploi.
En twee, in feite een fantastische paradox voor de architectuur: wij, als samenleving, hadden het ontwerpdenken harder dan ooit nodig, maar de architectuur raakte letterlijk werkloos.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tant que deuxièmes ->
Date index: 2024-01-01