Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tant de succès à londres » (Français → Néerlandais) :
Ce plan ne montre que les connexions entre les moyens de transport rapides, pas les bus locaux, tout à fait dans le style du plan de Métro qui a eu tant de succès à Londres, et qui a été exporté depuis dans tant d'autres villes importantes, et qui forme par conséquent le langage que nous devrions employer pour les plans de transports publics.
Deze kaart toont alleen de snelle vervoersverbindingen, geen lokale bus, helemaal in de stijl van de metrokaart die zo succesvol bleek in Londen, en die sindsdien geëxporteerd is naar zoveel andere grote steden. Daarom is dit de taal die we moeten gebruiken voor kaarten voor openbaar vervoer.
La réponse à la fois à pourquoi le siège auto a eu tant de succès, et à pourquoi cette solution-là sera ou non adoptée un jour, se trouve dans une histoire que mon père m'a racontée, de quand il était médecin dans l'armée de l'air en Angleterre.
Het antwoord op de vraag waarom een autostoel zo succesvol is, en waarom dit op een dag zou kunnen aangenomen worden of niet, ligt in een verhaal dat mijn vader me vertelde, uit de tijd toen hij arts was in de US Air Force in Engeland.
En fait ils ont eu tant de succès qu'on pouvait acheter une copie pirate de leur DVD, avant même qu'il ne sorte au Moyen-Orient.
Eigenlijk waren ze zo succesvol dat je zelfs een illegale kopie van hun dvd kon kopen voor hij in het Midden-Oosten was gelanceerd.
La plus grande, à peu près comme ça, elle vient vers moi et me dit : « Chérie, il faut que je te pose une question. Tu y es pour quelque chose dans tout ce 'Mange, prie,
aime' dont on parle tant ? » J'ai répondu : « Oui. » Elle frappe son amie et dit : « Tu vois, je te l'avais dit, c'est elle. C'est elle qui a écrit ce livre adapté du film. » (Rires) Voilà qui je suis. Et croyez-moi, je suis très reconnaissante d'être cette personne, parce que tout ce « Mange, prie, aime » a été une vraie chance pour moi. Mais ça m'a aussi laissée dans une position délicate : avancer en tant qu'écrivain en essayant de comprendre comment j'allais pouvoir
...[+++]écrire un autre livre qui plairait autant, parce que je savais déjà que tous ces gens qui avaient adoré « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après, parce que ça n'aurait pas été « Mange, prie, aime », et tous ceux qui avaient détesté « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après parce que ça aurait prouvé que j'étais encore vivante. Je savais qu'il n'y avait pas moyen de gagner, et le savoir m'a fait sérieusement envisager pendant un certain temps de tout abandonner et déménager à la campagne pour élever des chiens. Mais si je l'avais fait, si j'avais abandonné l'écriture, j'aurais perdu ma très chère vocation. Je savais donc que la tâche était de trouver un moyen de stimuler l'inspiration pour écrire le livre suivant indépendamment des résultats négatifs inévitables. En d'autres termes, il fallait que je m'assure que ma créativité survive à son succès.
De langere van de twee, die tot hier komt, komt op me toe lopen en zegt: Schat, ik wil je wat vragen. Jij bent toch van 'Eten, bidden, beminnen' waar het de laatste tijd over gaat? Ik zeg: Ja, dat ben ik. Ze stoot haar vriendin aan en zegt: Zie je wel, dat is die griet. Dat is het meisje dat dat boek schreef gebaseerd op die film. (Gelach) Dus dat ben ik. Geloof me, ik ben ontzettend dankbaar dat
ik die persoon ben. Want dat 'Eten, bidden, beminnen'-ding was een grote verandering voor me. Maar het bracht me ook in een lastige positie, om verder te gaan als schrijfster, erachter proberen te komen of ik ooit weer een boek zou schrijven dat
...[+++] iemand mooi zou vinden. Want ik wist van tevoren dat al die mensen die dol waren op 'Eten, bidden, beminnen', erg teleurgesteld zouden zijn in mijn volgende boek. Het werd niet hetzelfde boek. Alle mensen die 'Eten, bidden, beminnen' haatten, zouden ook teleurgesteld zijn in mijn volgende boek, want het zou bewijzen dat ik nog steeds leefde. Ik wist dat ik op geen enkele manier zou winnen. Omdat ik dat wist, overwoog ik heel serieus om er maar mee te stoppen en te verhuizen naar het platteland om corgi's te fokken. Als ik het schrijven had opgegeven, had ik mijn geliefde roeping verloren. Ik moest een manier vinden om inspiratie te krijgen voor een volgend boek, ongeacht een onvermijdelijke negatieve uitkomst. Ik moest ervoor zorgen dat mijn creativiteit haar eigen succes overwon.Pourquoi tant de gens atteignent le succès puis échouent?
Waarom worden er zoveel mensen succesvol en falen dan?
Je crois honnêtement que la clé de mon succès en tant qu'actrice et de mon évolution en tant que femme, a été l'absence même de moi qui me donnait l'impression d'être si angoissée et anxieuse.
Ik geloof echt dat de sleutel van mijn succes als actrice en mijn vooruitgang als persoon hetzelfde ontbreken van zelf was dat me altijd zo zenuwachtig en onzeker deed voelen.
Non pas la couronne qui se trouve derrière une vitre dans la Tour de Londres, et qui attire des millions de touristes au Royaume-Uni, mais la Couronne en tant qu’entité légale plus compliquée qui peut être facilement comparée à une corporation aux mains d’un seul homme.
Niet letterlijk de kroon die die achter glas zit in de toren van London en miljoenen verdiend door toerisme voor het vk maar de kroon als gecompliceerde rechtspersoon die voor te stellen is door een eenmanszaak.
La Tour de Londres amènent tant de touristes parce que les insignes royaux des gardes de la tour (Yeomen Warders) sont véritables.
Toeristen vinden The tower of London zo prachtig omdat het wapen op het uniform van de Yeoman Warders echt is.
C'est parce que nous les dirigeants, ce que nous faisons, c'est de créer des connexions improbables, et d'espérer que quelque chose se produise, et dans cette pi
èce, j'ai découvert tant de connexions entre les
gens à travers tout Londres. L'art de diriger, en connectant les gens, est la grande question de notre époque. Que vous soyez dans la hiérarchie ou dans l'héterarchie, c'est un merveilleux défi de design. L'une de mes activités est de faire des recherches sur des systèmes qui peuvent combiner la technologie et la direction avec
...[+++]le point de vue de l'art et du design. Je vais vous montrer quelque chose que je n'ai jamais montré nulle part, en fait.
Als leiders creëren we onwaarschijnlijke verbindingen en hopen dat er iets gebeurt. In die ruimte vond ik zoveel verbindingen tussen mensen uit heel Londen, en leiderschap, mensen verbinden, is de grote vraag vandaag. Of je in de hiërarchie of in de heterarchie zit, het is een geweldige ontwerpuitdaging. Ik heb bijvoorbeeld onderzoek gedaan naar systemen die technologie en leiderschap combineren vanuit een kunst- en ontwerp-perspectief. Ik zal iets laten zien dat ik voor het eerst toon.
Le grand succès de l'Inde, un pays que tant d'éminents spécialistes et de journalistes voyaient se désintégrer, dans les années 50 et 60, c'est qu'elle a réussi à maintenir le consensus sur comment survivre sans consensus.
Het grote succesverhaal van India, een land waarvan zoveel geleerden en journalisten in jaren 50 en 60 dachten dat het uiteen zou vallen, is dat het er in slaagde het eens te blijven over hoe te overleven zonder consensus.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tant de succès à londres ->
Date index: 2025-03-19