Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tant de couleurs » (Français → Néerlandais) :
La raison pour laquelle il a tant de couleurs est qu'il change en utilisant l'éclairage.
Er is zoveel kleur omdat de verlichting van kleur verandert.
Pourquoi Henry Ford a eu à inventer la chaîne de production pour produire ces Fords qui étaient de n'importe quelle couleur tant que vous choississiez noir ?
Waarom moest Henry Ford de productielijn uitvinden om Fords te maken in om het even welke kleur zolang het maar zwart was?
Ca me tue. Je ne plaisante pas. J'ai travaillé pour un éditeur de manuel, et en tant qu'écrivain, on me disait toujours de ne jamais utiliser d'histoire de plaisanterie, de langage séduisant, parce que mon travail pourrait ne pas être pris au sérieux et comme scientifique . N'est-ce pas ? Je veux dire, parce que Dieu interdit à quelqu'un de s'amuser quand on étudie les sciences. Donc nous avons ce domaine scientifique qui concerne les gelées, et les changements de couleurs. Regardez.
Ik knap erop af. Ik meen het. Ik heb gewerkt voor een educatieve uitgeverij. Ze vroegen me altijd om geen verhalen of leuke, boeiende taal te gebruiken, omdat mijn werk dan niet kan worden beschouwd als ‘ernstig’ en ‘wetenschappelijk’. Je mag dus geen plezier beleven aan het leren van wetenschap. Er is een domein in de wetenschap waar alles draait om slijm en kleuromslagen. Kijk maar.
Il n'avait ni odeur, ni couleur et était insipide, mais en tant que poison, c'était le meilleur de sa catégorie, et les femmes se l'arrachaient pour assassiner leur mari.
In feite was het volledig reukloos, smaakloos en kleurloos, maar als vergif, was er geen beter. Vrouwen die hun echtgenoot beu waren, zochten haar op.
C'est le titre du premier chapitre -- Ce Livre N'est Pas un Arbre . Car poétiquement, comme l'a dit Margaret Atwood, nous écrivons notre histoire sur la peau des poissons avec le san
g des ours. Et avec tant de polymères, ce donc nous avons besoin c'est d'une nutrition technique, et utiliser quelque chose d'aussi élégant qu'un arbre -- imaginez cette mission : Concevez quelque chose qui produit de l'oxygène, agglomère le carbone, utilise de l'azote, distille l'eau, utilise l'énergie solaire comme carburant, crée des sucres et nutriments complexes, crée des micro
-climats, change de couleur ...[+++] avec les saisons et s'auto-reproduit.
Zo heet het 1e hoofdstuk: 'Dit boek is geen boom'. In poëzie, zoals Margeret Atwood opmerkte, 'schrijven we geschiedenis op het vel van vissen met het bloed van beren.' Met zoveel polymeren, wat we echt nodig hebben, is technische voeding en om iets te gebruiken zo elegant als een boom -- stel je deze designopdracht voor: ontwerp iets dat zuurstof maakt, koolstof opslaat, stikstof vastlegt, water destilleert, zonne-energie opslaat als brandstof, complexe suikers en voeding maakt, microklimaten creëert, van kleur verandert met de seizoenen en zichzelf voortplant.
Avec une vulnérabilité et une honnêteté touchante, Raghava KK raconte le récit haut en couleurs de comment l'art a emmené sa vie sur de nouveaux chemins et comment les expériences ont conduit à ses multiples réincarnations en tant qu'artiste — de caricaturiste à peintre, d'artiste au devant de la scène à rejeté de la société, et de fils à père.
Met vertederende eerlijkheid en kwetsbaarheid vertelt Raghava KK een kleurrijk verhaal over hoe kunst zijn leven nieuwe richtingen uitstuurde en hoe het leven op zijn beurt zijn meervoudige incarnaties als kunstenaar meebepaalde: van cartoonist naar schilder, van media-lieveling naar sociaal uitgestotene, en van zoon naar vader.
(Rires) En tant que médecin, ce qui m'intéresse ce n'est pas seulement la couleur des matériaux qui change à la nano-échelle ; leur façon de voyager dans notre corps change également.
(Gelach) Dus wat ik als arts net zo interessant vind, is dat het niet alleen de kleur van het materiaal is die verandert op de nanoschaal; de manier waarop ze door je lichaam bewegen verandert ook.
La plupart d'entre nous ne remarquent pas le pollen tant qu'ils sont épargnés par le rhume des foins. Cependant, les microscopes nous montrent que le pollen prend des formes et des couleurs saisissantes et qu'il se déplace très bien. Jonathan Drori nous donne un aperçu de ces fascinants éléments qui font partie du système de reproduction des plantes.
Pollen trekt vrijwel niemands aandacht, behalve wanneer hooikoorts toeslaat. Maar de microscoop onthult dat het verbazingwekkende kleuren en vormen heeft — en een opmerkelijke verplaatsingsdrift. Jonathan Drori laat ons deze baltsorganen van planten van zeer nabij aanschouwen.
Et en passant, quand on fait ça, on peut en faire une image en deux couleurs, ce qui signifie qu'on peut télécharger cette information en tant que code binaire directement dans un ordinateur.
Terwijl je dat doet, kan je het in twee kleuren afbeelden. Je kan deze informatie dus rechtstreeks inladen als binaire code in een computer.
Et je pense que c'était un excellent endroit pour grandir en tant qu'artiste, parce que j'ai grandi entouré de personnages excentriques et hauts en couleurs qui savaient faire des merveilles avec leurs mains.
Ik denk dat het een geweldige plek is om op te groeien als kunstenaar, want ik ben opgegroeid rond eigenzinnige, kleurrijke personages die geweldig waren met hun handen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tant de couleurs ->
Date index: 2022-07-12