Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "taille depuis " (Frans → Nederlands) :
Les idées ont toutes sortes de formes et de tailles, depuis les complexes et analytiques aux simples et esthétiques.
Je hebt ideeën in alle maten en gewichten, van complexe en analytische tot simpele en esthetische.
L'industrie maritime a quadruplé de taille depuis 1970.
De scheepvaart is verviervoudigd sinds 1970.
Bien que la taille du cerveau humain avait atteint sa taille actuelle depuis presque 300.000 ou 400.000 ans, il y a 100.000 ans, tout ceci est arrivé très très vite.
Zelfs al had het menselijk brein zijn huidige omvang bereikt ongeveer drie- of vierhonderdduizend jaar geleden, 100.000 jaar geleden gebeurde dit alles heel heel snel.
La société double de taille chaque année depuis que je l'ai fondée, au moins.
Het bedrijf is meer dan verdubbeld in omvang sinds de oprichting.
Maintenant en regardant ces images, il est difficile de saisir l'échelle de cette opération, que l'on voit déjà depuis l'espace et qui pourrait s'étendre sur une surface de la taille de l'Angleterre.
Als je naar deze foto's kijkt, is het moeilijk om je een beeld te vormen van de schaal van deze operatie, die al vanuit de ruimte zichtbaar is en in oppervlakte zo groot als Engeland kan worden.
On ne peut pas diriger un pays de cette taille uniquement depuis Pékin, même si on croit que cela se passe comme ça.
Je kan op deze schaal een land niet zomaar vanuit Beijing besturen, hoewel we denken dat dit het geval is.
Une des choses qui est arrivé à cause de ça est que, depuis 1969, le Nigéria, ou la partie du Nigéria où l'on pompe du pétrole, qui est le delta -- dont la taille est deux fois celle du Maryland -- a eu des millions de fuites par an.
Eén van de dingen die hierdoor gebeurden, is dat sinds 1969 in Nigeria, of dat deel van Nigeria waar olie wordt opgepompt, een delta -- zo groot als België en Nederland samen -- te maken heeft met duizend olielekkages per jaar.
Severine Autesserre étudie la République Démocratique du Congo, au centre du confli
t le plus meurtrier depuis la Seconde Guerre Mondiale, considéré comme la « plus grave crise humanitaire en cours dans le monde ». La résolution du conflit semble sans esp
oir en raison de la taille du problème. Mais le constat de Severine, basé sur des décennies de rencontres et d'expériences, est la suivante : les conflits sont souvent localisés. Au lieu de se focaliser sur des solutions d'ampleur nationale, les dirigeants et les groupes de soutien dev
...[+++]raient peut-être s'attacher plus à la résolution des crises locales avant que celles-ci ne dégénèrent.
Severine Autesserre doet onderzoek naar de Democratische Republiek Congo, waar het bloederigste conflict sinds de Tweede Wereldoorlog heerst. Het wordt ook wel de 'grootste aanhoudende humanitaire crisis in de wereld' genoemd. Het probleem lijkt hopeloos en onoplosbaar groot. Maar uit tientallen jaren luisteren en helpen, trekt zij de les: de conflicten zijn vaak lokaal. Leiders en hulporganisaties zouden geen oplossingen moeten zoeken op nationaal niveau, maar kunnen beter lokale problemen oplossen, voordat deze in strijd uitmonden.
Depuis 1962, on a des informations précises sur la taille des familles dans tous les pays du monde.
We hebben hele goede data sinds rond 1960 over de grootte van families in alle landen.
Tout son corps en dessous de la taille est paralysé depuis qu'il a 13 ans, dans un accident de voiture qui a tué son père et sa soeur.
Hij is vanaf het middel verlamd sinds zijn 13de, bij een auto-ongeluk waarbij zijn vader en zus omkwamen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
taille depuis ->
Date index: 2022-07-21