Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «table de travail » (Français → Néerlandais) :
Et quand je dis bureau, je ne parle pas seulement de la table de travail où sa souris a poli le bois.
En als ik 'bureaublad' zeg, bedoel ik niet alleen het werkelijke bureau, waar de muis het oppervlak van heeft versleten,.
Mais quand il retourna chez lui il vit une version miniature de l'échaffaudage qui faisait quinze centimètres de haut sur sa table de travail.
Maar toen hij thuiskwam, zag hij een miniatuurversie van de stelling 15 centimeter hoog op zijn bureau.
Et puis il a dit: « Non, nous pouvons modifier la table de travail peut-être mettre un tabouret spécial, une enclume spéciale, un étau spécial, et peut-être un tournevis électrique. » J'ai dit : « Écoutez, c'est dingue.
Toen zei hij: We kunnen de werkbank aanpassen en misschien een speciale kruk plaatsen, een speciaal aambeeld, een speciale bankschroef en misschien een elektrische schroevendraaier. Ik zei: Luister, dat is te gek.
Je sais qu'il n'y a pas une femme qu'elle soit femme au foyer ou qu'elle ait un emploi, qui ne ressente pas ça de temps en temps. Donc je ne dis pas que de continuer à travailler est la bonne solution pour tout le monde. Mon allocution d'aujourd'hui parle des messages si vous voulez rester dans le monde du travail. Et je pense qu'il y en a trois. Un, asseyez-vous à la table.
Ik ken geen vrouwen, of ze nu thuis of buitenshuis werken, die dat gevoel niet af en toe hebben. Ik zeg dus niet dat buitenshuis blijven werken voor iedereen het juiste is. Mijn praatje van vandaag gaat over de boodschap als je buitenshuis wil blijven werken. Ik denk dat er drie zijn. Eén: neem plaats aan tafel.
Tous les
autres autour de la table dirent: Les gars, cela ne le fait pas. vous avez un devoir de bonne fin pour faire en sorte que ce produit partant d'où il part jusqu'au magasin de telle façon que nous puissions le consommer sans crainte pour notre sécurité ou sans avoir à faire l'impasse sur notre conscience pour cela. Finalement ils se mirent d'accord, OK, ce que nous allons faire, c'est définir une norme commune, un code de conduite. Nous l'appliquerons tout au long de notre chaîne logistique globale indépendamment de la propriétaire ou de la subordination. Nous en ferons un élément du contrat . Et ceci a été un coup de génie absolu
...[+++]. parce que ce qu'ils ont fait était d'assujétir à la force du contrat une force privée, la capacité à délivrer un bien public. Et regardons les choses en face, un contrat d'une marque multinationale de premier plan avec un sous-traitant en Inde ou en Chine a bien plus de valeur persuasive que le droit du travail local, la réglementation environnementale locale les droits de l'Homme locaux.
Alle ov
erigen aan tafel zeiden, Mensen, dat voldoet niet. jullie hebben een morele plicht, een zorgplicht, om ervoor te zorgen dat dat product van waar dan ook naar de winkel gaat op een manier die ons in staat stelt het te consumeren, zonder angst voor onze veiligheid, of zonder ons geweten op te hoeven offeren om dat product te consumeren. Dus spraken ze af, Oké. Wat we doen is het eens worden over een gemeenschappelijke set van normen, een gedragscode. Die passen we toe op onze hele mondiale toeleveringsketen los van eigendom of controle. We maken het onderdeel van het contract. En dat was een geniale zet, want wat ze deden was de mac
...[+++]ht van het contract versterken private macht, om publieke goederen te leveren. En laten we de waarheid onder ogen zien, het contract van een groot multinationaal merk heeft voor een leverancier in India of China veel meer overredingskracht dan de lokale arbeidswet, de lokale milieuvoorschriften, de lokale normen voor mensenrechten.Quand nous rentrions après avoir joué, il rentrait après avoir labouré et travaillé, et nous nous asseyions autour de la table tous les soirs.
Als wij binnenkwamen van het buiten spelen en hij van het ploegen en werken, dan zaten we aan die tafel, elke avond.
C'était juste grandiose. Les gens mangeaient dans leurs boîtes à lunch sur les tables rondes et il y avait un groupe triste qui jouait de la musique, ou alors c'était un groupe jouant de la musique triste, ou probablement les deux. (Rires) Et ce gars s'approche de moi, avec ses tatouages, sa queue de cheval et sa casquette de base-ball et il était accompagné de ses deux filles. Il me dit : « Gouverneur, ce sont mes deux filles. J'ai 48 ans, et j'ai travaillé dans cette usine pendant 30 ans.
Het was enorm. Mensen zaten hun brood te eten aan ronde tafels en een droevige band speelde muziek, of een band speelde droevige muziek, waarschijnlijk allebei. (Gelach) Een man komt naar me toe, hij heeft tatoeages, een paardenstaart en een honkbalpet op. Hij had zijn twee dochters bij zich, en hij zei: Gov, dit zijn mijn twee dochters. Ik ben 48 jaar oud en ik heb 30 jaar gewerkt in deze fabriek.
Alors nos stagiaires étaient vraiment en train de travailler sur les mêmes tables très souvent, et épaule contre épaule, ordinateur contre ordinateur avec les élèves.
En dus zaten onze stagiares gewoon te werken aan dezelfde tafel dikwijls, en schouder aan schouder, computer naast computer met de leerlingen.
Nous sommes passés de devoir cacher notre sexualité pour garder notre travail et notre famille à avoir littéralement notre place à table avec le président et à être apostrophés lors de sa seconde inauguration.
We evolueerden van onze seksualiteit moeten verbergen om ons werk en onze familie te behouden tot letterlijk een plaats krijgen aan de tafel van de president en een blijk van erkenning in zijn tweede inauguratie.
Avec ce travail, je n'avais besoin que de mes mains et de ma table de massage à mon côté et je pouvais aller n'importe où.
Bij dat werk had ik alleen m'n handen nodig en mijn massagetafel, en kon ik overal naartoe gaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
table de travail ->
Date index: 2022-08-12