Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «s’ils devraient tous » (Français → Néerlandais) :
S’ils devraient tous être durables sur une planète limitée, comment peut-on faire ça ?
Als ze allemaal duurzaam zouden moeten zijn op een eindige planeet, hoe doen we dat dan?
Tout d'abord proposée par Confucius, cinq siècles avant le Christ : Ne fais pas à autrui ce que tu n'aimerais pas qu'ils te fassent dont il disait que c'était le fil conducteur de tous ses enseignements et que ses disciples devraient mettre en pratique toute la journée et tous les jours.
Voor het eerst verkondigd door Confucius, 5 eeuwen voor Christus: Doe een ander niet aan, wat jij niet zou willen dat een ander jou aandeed. Dit was, zei hij, de rode draad die door al zijn leringen liep en wat zijn aanhangers altijd en overal in praktijk behoorden te brengen.
et que le correct -- celui que tous nos étudiants, que tous les bacheliers devraient connaitre -- devrait être les statistiques : les probabilités et les statistiques.
de juiste top -- wat alle onze studenten, elke afgestudeerde middelbare scholier zou moeten weten -- zou statistiek moeten zijn: kansrekening en statistiek.
Maintenant ces idées devraient s'appliquer à tous les niveaux. Tant que vous pouvez comprendre pourquoi certains organismes évoluent vers la virulence.
Nu zou je deze ideeën overal op kunnen toepassen, als je ontdekt waarom sommige organismen naar meer virulentie evolueren.
Et tous les pays devraient s'assurer que personne, fuyant la guerre et la persécution, n'arrive à une frontière fermée.
En alle landen moeten ervoor zorgen dat niemand op de vlucht voor oorlog en vervolging aan een gesloten grens toekomt.
Alors j’aimerais vous dire, à chacun d’entre vous dans l’assemblée, si vous croyez que chaque mère et chaque enfant sur terre a le droit d’avoir accès à une bonne alimentation et une bonne assistance médicale, et que vous croyez que les objectifs du millénaire pour le développement [OMD-ONU], particulièrement les cinquième et sixième, devraient être complètement soutenus par tous les gouvernements du monde entier -- surtout en Afrique sub-Saharienne -- s’il vous plait levez-vous.
Ik wil dus tegen jullie zeggen, tegen iedereen in het publiek, als je ook vindt dat elke moeder en elk kind op aarde het recht heeft op toegang tot goed eten en goede medische zorg, en als je gelooft dat de Millennium Development Goals, vooral nummer 5 en 6, volledig onderschreven moeten worden door alle regeringen ter wereld -- vooral in zuidelijk Afrika -- sta dan op.
Les soins oculaires révolutionnaires indiens Aravind ont donné la vue a des millions. Thulasiraj Ravilla s’intéresse a l’approche ingénieuse qui diminue le cout des traitements et augmente la qualité, et pourquoi ces méthodes devraient remettre en cause la façon dont on offre des services a tous les humains.
India's revolutionaire Aravind Oogzorgsysteem heeft miljoenen van hun blindheid genezen. Thulasiraj Ravilla bekijkt de ingenieuze aanpak die de behandelingskosten omlaag en de kwaliteit omhoog brengt en waarom de methodes zouden moeten aanzetten tot een hernieuwde kijk op het totale zorgaanbod.
Au passage, ça peut résoudre nos problèmes environnementaux : tous les pédophiles devraient conduire une Porsche Cayenne.
Dit is ook de oplossing van jullie milieuprobleem: verplicht alle veroordeelde pedofielen te rijden in een Porsche Cayenne.
En fait, je pense que ce qu’ils devraient faire, tant qu’à faire quelque chose -- ils font tellement d'efforts pour protéger ces nids -- en réalité, s’ils détruisaient tous les nids, certains oiseaux s’en iraient et ce serait mieux pour eux cette année.
In feite, wat ze eigenlijk zouden moeten doen, als ze iets moeten doen -- ze proberen zo hard om die nesten te beschermen -- als ze elk nest zouden vernietigen zouden sommige vogels vertrekken, en dat zou dit jaar beter voor hen zijn.
Nous avons pensé que, si nous avions tous le plaisir, le privilège de voir tout cela, de faire toutes ces découvertes, les autres devraient pouvoir en accéder aussi.
We dachten: als wij dit genoegen hebben, dit voorrecht om dit alles te zien, om deze ontdekkingen te doen, hoe zit het dan met alle anderen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s’ils devraient tous ->
Date index: 2022-11-08