Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "s’ils devraient tous être " (Frans → Nederlands) :

et que le correct -- celui que tous nos étudiants, que tous les bacheliers devraient connaitre -- devrait être les statistiques : les probabilités et les statistiques.

de juiste top -- wat alle onze studenten, elke afgestudeerde middelbare scholier zou moeten weten -- zou statistiek moeten zijn: kansrekening en statistiek.
https://www.ted.com/talks/arth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La formule d'Arthur Benjamin pour changer la manière d'instruire les mathématiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/arth (...) [HTML] [2016-01-01]
Arthur Benjamins formule om het wiskundeonderwijs te veranderen - TED Talks -
Arthur Benjamins formule om het wiskundeonderwijs te veranderen - TED Talks -


Alors j’aimerais vous dire, à chacun d’entre vous dans l’assemblée, si vous croyez que chaque mère et chaque enfant sur terre a le droit d’avoir accès à une bonne alimentation et une bonne assistance médicale, et que vous croyez que les objectifs du millénaire pour le développement [OMD-ONU], particulièrement les cinquième et sixième, devraient être complètement soutenus par tous les gouvernements du monde entier -- surtout en Afrique sub-Saharienne -- s’il vous plait levez-vous.

Ik wil dus tegen jullie zeggen, tegen iedereen in het publiek, als je ook vindt dat elke moeder en elk kind op aarde het recht heeft op toegang tot goed eten en goede medische zorg, en als je gelooft dat de Millennium Development Goals, vooral nummer 5 en 6, volledig onderschreven moeten worden door alle regeringen ter wereld -- vooral in zuidelijk Afrika -- sta dan op.
https://www.ted.com/talks/anni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Annie Lennox : Pourquoi je milite contre le VIH/SIDA - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anni (...) [HTML] [2016-01-01]
Annie Lennox: Waarom ik strijd tegen HIV/AIDS - TED Talks -
Annie Lennox: Waarom ik strijd tegen HIV/AIDS - TED Talks -


Et tous les pays devraient s'assurer que personne, fuyant la guerre et la persécution, n'arrive à une frontière fermée.

En alle landen moeten ervoor zorgen dat niemand op de vlucht voor oorlog en vervolging aan een gesloten grens toekomt.
https://www.ted.com/talks/meli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aidons les réfugiés à prospérer, pas juste à survivre. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meli (...) [HTML] [2016-01-01]
Laten we vluchtelingen helpen groeien, niet enkel overleven - TED Talks -
Laten we vluchtelingen helpen groeien, niet enkel overleven - TED Talks -


Maintenant ces idées devraient s'appliquer à tous les niveaux. Tant que vous pouvez comprendre pourquoi certains organismes évoluent vers la virulence.

Nu zou je deze ideeën overal op kunnen toepassen, als je ontdekt waarom sommige organismen naar meer virulentie evolueren.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald pose la question : Pouvons-nous domestiquer les microbes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -


Nous avons pensé que, si nous avions tous le plaisir, le privilège de voir tout cela, de faire toutes ces découvertes, les autres devraient pouvoir en accéder aussi.

We dachten: als wij dit genoegen hebben, dit voorrecht om dit alles te zien, om deze ontdekkingen te doen, hoe zit het dan met alle anderen?
https://www.ted.com/talks/maur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Maurizio Seracini : La vie secrète des peintures - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/maur (...) [HTML] [2016-01-01]
Maurizio Seracini: Het geheime leven van het schilderij - TED Talks -
Maurizio Seracini: Het geheime leven van het schilderij - TED Talks -


En fait, je pense que ce qu’ils devraient faire, tant qu’à faire quelque chose -- ils font tellement d'efforts pour protéger ces nids -- en réalité, s’ils détruisaient tous les nids, certains oiseaux s’en iraient et ce serait mieux pour eux cette année.

In feite, wat ze eigenlijk zouden moeten doen, als ze iets moeten doen -- ze proberen zo hard om die nesten te beschermen -- als ze elk nest zouden vernietigen zouden sommige vogels vertrekken, en dat zou dit jaar beter voor hen zijn.
https://www.ted.com/talks/carl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carl Safina : Victimes et responsables insoupçonnés de la marée noire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carl (...) [HTML] [2016-01-01]
Carl Safina: De onzichtbare schuldigen van het olielek - TED Talks -
Carl Safina: De onzichtbare schuldigen van het olielek - TED Talks -


On nous a tous appris que les organisations caritatives devraient dépenser aussi peu que possible sur les frais généraux du type collecte de fonds, selon la théorie qui énonce que moins on dépense pour la collecte des fonds, plus il reste d'argent pour la cause.

We leerden dat liefdadigheidsinstellingen zo min mogelijk moeten uitgeven aan overhead, zoals fondsenwerving, in de theorie dat hoe minder je daaraan uitgeeft des te meer geld je overhoudt voor het goede doel.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -


Mais nous en l'utilisons pas; elle reste là paisiblement. C'est gâché. Alors j'aimerais vous soumettre quatre questions que tous les patients devraient demander, parce que je ne m'attends pas sérieusement à ce qu'on commence à développer ces rapports de résultats de laboratoire. Mais vous pouvez créer votre propre boucle de rétroaction. N'importe qui peut créer sa boucle de rétroaction en demandant ces simples questions: Puis-je avoir mes résultats? Et l'unique réponse acceptable est -- (Audi ...[+++]

Maar we maken geen gebruik van. De gegevens zijn er, maar gaan verloren. Daarom zou elke patiënt deze vier vragen moeten stellen, omdat ik eigenlijk niet verwacht dat iemand dit soort van onderzoeksrapporten zal gaan ontwikkelen. Iedereen kan zijn eigen feedback-lus maken door de volgende eenvoudige vragen te stellen. Krijg ik mijn resultaten mee? En het enige aanvaardbare antwoord is: (Publiek: Ja) - Ja. Wat betekent dit? Help me de gegevens begrijpen. Wat kan ik doen? Welke opties heb ik?
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Il est temps de concevoir à nouveau les données médicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -


Les soins oculaires révolutionnaires indiens Aravind ont donné la vue a des millions. Thulasiraj Ravilla s’intéresse a l’approche ingénieuse qui diminue le cout des traitements et augmente la qualité, et pourquoi ces méthodes devraient remettre en cause la façon dont on offre des services a tous les humains.

India's revolutionaire Aravind Oogzorgsysteem heeft miljoenen van hun blindheid genezen. Thulasiraj Ravilla bekijkt de ingenieuze aanpak die de behandelingskosten omlaag en de kwaliteit omhoog brengt en waarom de methodes zouden moeten aanzetten tot een hernieuwde kijk op het totale zorgaanbod.
https://www.ted.com/talks/thul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thulasiraj Ravilla: Comment les soins oculaires à faible coût peuvent être de très bonne qualité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thul (...) [HTML] [2016-01-01]
Thulasiraj Ravilla: Hoe goedkope oogzorg van wereldklasse kan zijn - TED Talks -
Thulasiraj Ravilla: Hoe goedkope oogzorg van wereldklasse kan zijn - TED Talks -


Au passage, ça peut résoudre nos problèmes environnementaux : tous les pédophiles devraient conduire une Porsche Cayenne.

Dit is ook de oplossing van jullie milieuprobleem: verplicht alle veroordeelde pedofielen te rijden in een Porsche Cayenne.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland : leçons de vie d'un publicitaire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland: Levenslessen van een reclameman - TED Talks -
Rory Sutherland: Levenslessen van een reclameman - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’ils devraient tous être ->

Date index: 2022-01-11
w