Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sûr mais 15 kilomètres plus loin le long » (Français → Néerlandais) :
Mais si on retourne voir cette même cheminée huit ans plus tard, elle peut être complètement morte. Il n’y a plus d’eau chaude. Tous les animaux sont partis, ils sont morts. Et les cheminées sont toujours là, elles créent une bien jolie ville fantôme, une ville fantôme inquiétante, sinistre, mais avant tout dépourvue d’animaux, bien sûr. Mais 15 kilomètres plus loin le long de la crête…
Maar wanneer je acht jaar later terug gaat, kan deze bron helemaal dood zijn. Geen heet water meer. Alle dieren zijn weg, zijn dood. De schoorstenen zijn er nog steeds en creëren een mooie spookstad, een griezelige spookstad, maar zonder enige dieren, uiteraard. Maar 10 kilometer verderop in de kloof...
Si vous regardez attentivement le ciel la nuit, vous voyez des étoiles. Si vous regardez plus loin, vous en verrez encore plus. Puis, des galaxies, et encore des galaxies. Mais si vous regardez toujours plus loin, vous finirez par ne plus rien voir pendant un long moment et seulement ensuite vous verrez une faible lueur qui s'estompe, et c'est la lumière rémanente du Big Bang.
Als je diep in de nachtelijke hemel kijkt, zie je sterren, en als je verder kijkt, zie je meer sterren, en verder sterrenstelsels en verder meer sterrenstelsels. Maar als je dan verder en verder blijft kijken, zie je een lange tijd niets, en dan zie je uiteindelijk een flauw, uitdovend nagloeien. Dat is het nagloeien van de Oerknal.
Il se trouvait lui-même. Et j'ai pensé : « Quelque chose qui fonctionne pour un garçon de 15 ans devrait fonctio
nner pour moi. » Je suis donc monté en voiture, et j'ai conduit trois heu
res vers le nord le long de la côte, et les rout
es sont devenues de plus en plus vides et de plus en plus étroites, et puis j'ai tourné dans un chemin encore plus étroit, à peine pavé, qui serpe
ntait pendant trois ...[+++]kilomètres jusqu'au sommet d'une montagne.
Hij vond zichzelf. Ik dacht: Als dat effect heeft op een 15-jarige jongen, werkt het ook voor mij. Ik stapte in mijn auto en reed drie uur naar het noorden, langs de kust en de wegen werden rustiger en smaller. Ik draaide een nog smaller wegje in, nauwelijks bestraat, 3 kilometer haarspeldbochten, naar een bergtop.
Tout ce que vous avez à faire est de parcourir qu
elques centaines de kilomètres dans cette même direction et de vous retourner, et vous ne verrez ni mur, ni dépôt chimique du tout -- tout ce que vous verrez est une planète bleu
e. Et si vous allez plus loin encore, vous verrez le soleil, le système solaire, et
les étoiles, etc... Mais ce n'est toujours pas typique de l'univers, parce que les
...[+++] étoiles forment des galaxies.
Ga dan enkele duizenden kilometer door in dezelfde richting en kijk om, je ziet dan al geen muren en chemisch schuim meer -- al wat je ziet is een blauwe planeet. Reis wat verder en je ziet de zon, het zonnestelsel, de sterren enzovoort. Maar dat is nog altijd niet typisch voor het heelal want sterren zitten in melkwegen.
Quand j'ai eu l'inspiration clé pour cette invention, j'étais assis devant mon ordinateur portable et je me suis mis à penser à quelqu'un qui saisissait un levier. En saisissant le levier près d
e son extrémité, le long bras de levier permet d’obtenir beaucoup de couple en poussant et en tirant et une basse vitesse. En s
aisissant le levier plus loin de l'extrémité, le bras de lev
ier est plus court, mais l’angle de chaque c ...[+++]oup est plus grand, ce qui augmente la vitesse de rotation.
Mijn aha-belevenis kwam toen ik voor mijn ontwerpboekje zat en nadacht over hoe je een hefboom vastgrijpt. Als je hem bij het einde grijpt, heb je een lange machtarm en krijg je een groot koppel bij het heen en weer duwen, en daardoor een lage versnelling. Als je hem beneden vastgrijpt, krijg je een kortere machtarm maar maak je een grotere hoek bij elke slag met als gevolg een grotere rotatiesnelheid en een hogere versnelling.
Il a fallu des années pour construire l'infrastructure pour éradiquer la polio -- plus de 15 ans, beaucoup plus long qu'il n'aurait fallu -- mais une fois construite, les résultats étaient saisissants.
Het duurde jaren om de infrastructuur voor polio-uitroeiing op te bouwen - meer dan 15 jaar, veel langer dan het had moeten zijn - maar eenmaal opgebouwd waren de resultaten in het oog springend.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sûr mais 15 kilomètres plus loin le long ->
Date index: 2024-06-27