Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sûr et tous les bâtiments " (Frans → Nederlands) :
ça ne coûtera pas plus cher de le faire comme il faut. Et ils ont refait cette construction. Ils ont attaché les armatures correctement. Ils ont coulé les colonnes correctement. Et ce bâtiment sera sûr. Et tous les bâtiments qu'ils vont construire à présent seront sûrs.
Het kost ons niet meer om het op de juiste manier te doen. Ze pasten de nieuwe bouwnormen toe. Ze verbonden de wapening op de juiste manier. Ze goten de kolommen zoals het hoorde. Dat gebouw zal veilig zijn. Elk gebouw dat ze vanaf nu gaan bouwen zal veilig zijn.
Alors le voici, très imposant, parmi tous les bâtiments majestueux du Mall.
Daar is hij, statig, tussen de statige gebouwen in de Mall.
qui ont des propriétés géométriques fractales, et cela m'a aidé à façonner toute la façade. Nous construisons celle-ci avec ces petits morceaux préfabriqués qui sont les fenêtres qui laissent entrer l'air et la lumière d'une manière contrôl
ée à l'intérieur du bâtiment. Et ceci est complété par ces petits verres colorés qui utilisent la lumière provenant de l'intérieur du bâtiment pour éclairer le bâtiment la nuit. Avec ces idées, il n'a pas été facile au début de convaincre les promoteurs parce qu'ils pensaient : « Ça, ce n'est pas un centre commercial. Nous n'avons pas demandé ça. » Mais
ensuite, nous avons ...[+++]tous compris que cette idée du marché serait beaucoup plus rentable que l'idée d'un centre commercial parce que fondamentalement ils avaient plus de commerces à vendre.
Die steeds terugkerende geometrische kenmerken hielpen mij om de gevel vorm te geven. Die bouwen we nu met kleine prefabstukken de ramen die lucht en licht op een gecontroleerde manier binnenlaten. Dit wordt aangevuld door kleine, gekleurde glazen waardoor het licht van binnen 's nachts het gebouw laat oplichten. Het viel niet mee om de ontwikkelaars van deze ideeën te overtuigen. Die zeiden: Dit is geen winkelcentrum. Hier hebben we niet om gevraagd. Tot we inzagen dat het idee van de markt veel winstgevender was dan een winkelcentrum omdat ze meer winkels konden verkopen.
Il n’a jeté qu’un coup d’œil à Sudhir, qui allait enquêter pour lui, et a décidé qu’il savait exactement où l’envoyer : dans les logements sociaux les plus durs et les plus connus. Pas seulement
à Chicago mais dans tous les États-Unis. Ainsi, Sudhir, enfant de banlieue aisée qui n’avait jamais vraiment côtoyé les cités, en bon élève a pris son cahier et s’est rendu dans ces logements sociaux. Il en
tre dans le premier bâtiment. Le premier bâtiment ? Bon, personne... Mais il entend des voix, plus haut, dans la cage d’escalier, alors il
...[+++]monte. Et, dans un coin, il tombe sur un groupe de jeunes afro-américains jouant aux dés. Nous sommes dans les années 90, au pic de l’épidémie de crack. C’est un boulot dangereux, être dans un gang : on n’y apprécie pas d’être surpris.
Na één blik op Sudhir te hebben geworpen, die een paar enquêtes voor hem ging afnemen, wist hij precies waar hij hem naartoe zou sturen, één van de moeilijkste, meest beru
chte woonprojecten, niet alleen in Chicago, maar in de gehele Verenigde Staten. Dus Sudhir, deze voorstedelijke jongen die nog nooit echt in de binnenstad was geweest, nam plichtshalve zijn klembord en liep naar dit woonproject. Hij komt aan bij het eerste gebouw. En in het eer
ste gebouw? Niemand thuis. Maar hij hoort stemmen in het trappenhuis, dus hij klimt de trap
...[+++] op. Hij draait de hoek om en treft een groep jonge Afro-Amerikanen aan die aan het dobbelen zijn. Dit speelt zich af rond 1990, tijdens de piek van de crackepidemie. In een bende zitten is een hele gevaarlijke baan, je houdt niet van verrassingen.Tous les enfants de Saragosse sont venus au bâtiment, parce que la façon de s'engager avec le bâtiment était devenue quelque chose de différent.
Alle kinderen van Zaragoza kwamen naar het gebouw, omdat de interactie met het gebouw veranderde.
Le bâtiment temporaire est le triomphe de l'organisation moderne industrielle. Une sublimation intacte des besoins urgents d'urbanisme. Ils sont la preuve que tous les projets architecturaux ne se destinent pas forcément à la pierre.
Het tijdelijke gebouw is een triomf van de moderne industriële organisatie. Een gezonde sublimatie van de drang om te bouwen. En het bewijs dat niet elk architectonisch idee moet worden uitgevoerd in steen.
Les artistes peuvent nous emmener dans une vaste partie de la ville que nous n'avions pas explorée, ou nous conduire dans ce bâtiment devant lequel nous passons tous les jours sans jamais y entrer.
Kunstenaars nemen ons mee naar een afgelegen deel van de stad dat we niet verkend hebben, of naar dat gebouw waar we elke dag voorbij komen maar nooit binnengaan.
Elle permet d'organiser toute la classification décimale Dewey en un parcours continu. Permettant sans problème de croître ou de se contracter à l'intérieur du bâtiment. Elle va toujours garder cette clarté qui mettra fin à cette espèce de voie larmoyante que nous avons tous connue dans les bibliothèques publiques. ( Rires ). C'était donc l'étape finale; prendre ces blocs, que nous avions mis de guingois, et les ancrer avec un revêtement.
Het laat ons toe het hele Dewey decimale systeem te organiseren zonder onderbrekingen: het maakt niet uit hoe het zich uitbreidt of inkrimpt in het gebouw, het zal altijd duidelijk blijven zodat er een einde kan worden gemaakt aan de lijdensweg die we allemaal wel hebben ervaren in openbare bibliotheken. (Gelach) Dit was de eindopdracht. Die bestond erin deze blokken te nemen alsof ze allemaal uit te toon vielen en eraan vast te houden met een huid.
Supposons donc que je doive l'envoyer dans un bâtiment et je n'aie aucune idée de ce à quoi ce bâtiment ressemble, Je peux demander à ce robot d'entrer, d'élaborer une carte et puis de revenir et de me dire à quoi le bâtiment ressemble.
Als ik dit een gebouw instuur en geen idee heb hoe het eruit ziet, kan ik deze robot vragen om binnen te gaan, een kaart op te stellen en me dan te komen vertellen hoe het gebouw eruit ziet.
Si j'ai la peinture d'une façade, je peux envisager que ce n'est pas que ce bâtiment en particulier, mais qu'il partage probablement la même grammaire que d'autres bâtiments dont les informations ont été perdues.
Het vertoont waarschijnlijk fundamentale overeenkomsten met bouwsels waarvan we de informatie niet meer hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sûr et tous les bâtiments ->
Date index: 2021-01-12