Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sûr appartenaient » (Français → Néerlandais) :
Je suis le résultat de cette mère et ce père visionnaires. Il y a plusieurs années, lorsque je suis née dans les années 1950 -- les années 1950 et 1960 n'appartenaient pas aux filles en Inde. Elles appartenaient aux garçons. Elles appartenaient aux garçons destinés aux affaires et qui hériteraient de l'affaire de leurs parents. Et les filles se pomponneraient pour se marier. Ma famille, dans ma ville -- et presque dans le pays -- était unique.
Ik ben het product van deze visionaire moeder en vader. Jaren geleden, toen ik in de jaren '50 werd geboren -- de jaren '50 en '60 behoorden in India niet aan de meisjes toe. Ze behoorden aan de jongens toe. Ze waren van jongens die in de zaak stapten die ze erfden van hun ouders. Meisjes werden opgetut om te trouwen. Mijn familie was, in mijn stad -- en in bijna het hele land -- was uniek.
Nous avions l'impression qu'ils appartenaient au passé.
Wij vonden dat zij uit een vorig tijdperk waren.
Les gens ont vécu et travaillé ensemble en un lieu auquel ils appartenaient et où ils se sentaient chez eux.
Mensen leefden en werkten samen op een plaats waar ze zich thuis voelden.
Ils faisaient ça en partie parce qu'ils appartenaient au système des Lumières dans lequel deux choses grandissaient ensemble.
Deels deden ze dat omdat ze deel uitmaakten van de Verlichting, waar twee dingen samen volwassen werden.
L'analyse ADN, l'une des caractéristiques de la révolution scientifique qu'il avait commencée il y a 400 ans a été la façon dont nous av
ons trouvé quels os appartenaient effectivement à la personne qui lisait ces livres astronomiques qui étaient remplis de restes de cheveux qui étaient les cheveux de Copernic - visiblement, peu d'autres personnes se sont donné la peine de lire ces livres plus tard. Il n'y avait pas d'erreur possible. L'ADN correspondait. Et nous savons que c'était bien Nicolas Copernic. Maintenant, le lien entre la biologie et l'ADN et la vie est très tentant quand vous parlez de Copernic parce que, même à l'époque, ses
...[+++]disciples sont très vite passés à l'étape logique de se demander: si la Terre n'est qu'une planète, alors que dire des planètes autour d'autres étoiles?
DNA-analyse, een van de kenmerken van die wetenschappelijke revolutie die hij 400 jaar geleden in gang zette, was de manier waarop
we uitmaakten welk skelet behoorde bij de persoon die deze astronomische boeken las en gevuld waren met restjes haar dat was Copernicus' haar - uiteraard hebben niet veel andere mensen de moeite genomen om deze boeken later te lezen. Die overeenkomst was eenduidig. het DNA was van hem. En nu we weten dat dit inderdaad Nicolaus Copernicus was. Nu, de verbinding leggen tussen biologie en DNA en het leven is zeer verleidelijk als u het over Copernicus wil hebben. Omdat, ook toen al, zijn volgelingen zeer snel de
...[+++] logische stap hebben gemaakt om te vragen: als de Aarde slechts één planeet is, hoe zit het dan met planeten rond andere sterren?Voici MobSoft, une des sociétés qui appartenaient à ce gang de cybercriminels. Ce qui est intéressant à propos de MobSoft, c'est que le copropriétaire de cette société a publié une offre d'emploi, qui contenait un des numéros de téléphone trouvés dans le programme de tout à l'heure. Cette femme s'appelle Maria, c'est la femme d'un de nos cybercriminels.
Dit is MobSoft, een van de bedrijven van deze bende cybercriminelen. Interessant aan MobSoft is dat de 50%-eigenaar daarvan een vacature online zette, waarin een van de telefoonnummers stond uit de code die we eerder zagen. Deze vrouw was Maria, de vrouw van een van onze cybercriminelen.
Donc je me suis dit à moi-même, avec ces cent autres gamins, que c'était, où j'appartenais.
Dus zei ik tegen mezelf, samen met al die honderd andere jongens, hier hoor ik thuis.
Nous avons identifié 5 conditions de conception qui appartenaient à la moitié « dure », et nous sommes retournés vers les familles pour faire 2 choses : unir les forces et répartir les tâches.
We onderkenden vijf ontwerpcondities voor het moeilijke gedeelte van het huis en gingen ermee terug naar de gezinnen, om twee dingen te doen: krachten te bundelen en taken te verdelen.
Rappelez-vous, dans le film, pour moi, elle et sa dame d'honneur appartenaient au même corps, l'une l'être mortel l'autre, l'être spirituel.
Vergeet niet, in de film zijn, in mijn ogen, zijzelf en haar hofdame delen van hetzelfde lichaam, de ene is het sterfelijke zelf en de andere het spirituele zelf.
Mais je veux juste vous indiquer que 95% des armes nucléaires à n'importe quel moment depuis 1985 -- depuis cette date, bien sûr -- appartenaient aux arsenaux des États-Unis et de l'Union Soviétique.
95 procent van de kernwapens zijn 95 procent van de kernwapens zijn sinds 1985 in handen van de Verenigde Staten en de Sovjet-Unie. sinds 1985 in handen van de Verenigde Staten en de Sovjet-Unie. sinds 1985 in handen van de Verenigde Staten en de Sovjet-Unie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sûr appartenaient ->
Date index: 2021-04-22