Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «série de nouvelles » (Français → Néerlandais) :
En fait, c'est très dur de programmer un robot pour des tâches de précision comme celles-ci, mais il se trouve que mon collègue, Pieter Abbeel, qui est à Berkeley, a developpé une série de nouvelles techniques pour apprendre aux robots à partir d'un exemple.
Het is moeilijk om een robot te programmeren om delicate taken als deze uit te voeren, maar mijn collega, Pieter Abbeel, die hier bij Berkeley werkt, heeft nieuwe technieken ontwikkeld om robots te laten leren naar een voorbeeld.
Maintenant, nous avons tout une série de nouvelles constructions qui se développent, et pourtant, c'est facile de penser, qu'il y a toujours quelque chose qui ne va pas.
Je krijgt dus een hele batterij aan nieuwe constructies en toch zou je denken: er klopt iets niets.
On a montré à une femme victime d'un viol une série de photos parmi lesquelles identifier son agresseur. Une des photos lui rappelait cet homme, mais elle ne pouvait pas l'identifier avec certitude. Quelques jours plus tard, on lui montre une autre série composée de nouvelles photos. Sauf une, celle qui avait déjà attiré son œil dans la série précédente. Celle-là est reprise dans la deuxième série.
Een vrouw was verkracht en kreeg een serie foto's te zien om haar aanvaller te identificeren. Ze zag wat overeenkomst in één van deze foto's, maar niet genoeg voor een positieve identificatie. Dagen later laat men haar weer een serie zien van allemaal nieuwe foto's. Behalve die ene foto die haar reeds opviel, in de eerdere reeks. Deze wordt in de tweede serie herhaald.
Il y a beaucoup d'autres façons de mourir. Et je n'invente rien. Noix de coco! Vous avez plus de risque de vous faire tuer par une noix de coco que par un requin. Donc, les requins ne sont pas aussi dangereux que la plupart des gens le racontent. Maintenant, je ne sais pas si vous lisez U.S. News and World Report -- j'ai obtenu un numéro
récent. Il y a une série d'articles en couverture sur les grands explorateurs de notre temps. Le dernier article e
st intitulé «Pas de nouvelles frontières». Il pose la question oui ou non existe-il en
...[+++]core de nouvelles frontières, y a t-il de réelles découvertes fondamentales qui peuvent encore être faites. Et ceci est ma ligne préférée de l'article. En tant que dingue de poisson, je dois en rire, parce que vous savez qu'ils ne nous appellent pas les dingues de poissons pour rien, la découverte d'une épine dorsale nouvelle sur un guppy nous passionne réellement.
Er zijn een heleboel manieren waarop je kunt doodgaan. Ik verzin dit niet. Kokosnoten! Je hebt meer kans om door een kokosnoot gedood te worden dan door een haai. Haaien zijn dus niet zo gevaarlijk als de meeste mensen denken. Ik weet niet of jullie U.S.
News and World Report kunnen krijgen. Ik heb de recentste uitgave. Er is een hoofdartikel over de grote ontdekkingsreizigers van onze tijd. Het laatste artikel heet Geen Nieuwe Grensgebieden . Het vraagt of er nog nieuwe grensgebieden zijn, of er nog echte ontdekkingen zijn te doen. Dit is mijn favoriete zin uit het artikel. Als een visgek moet ik er om lachen, want we raken écht opgewon
...[+++]den door een nieuwe stekel op de rug van een guppy.Il y a 10.000 ans, l’espérance de vie moyenne d'un être humain était juste au dessus de 30 ans, il y a une centaine d'année ce nombre avait augmenté jusqu'à 50 ans, et si vous êtes nés dans les dernières décennies dans un pays développé alors votre espérance de vie est de 80 ans. Mais c'est en supposant qu'aucune avancée majeure pouvant ralentir le processus de vieillissement ne se produira de votre vivant et cette hypothèse pourrait être vraiment fausse.
Il y a une nouvelle série sur la chaine National Geographic qui a été développée avec GE et les créateurs de la série voulaient présenter ma vision sur le vieilliss
...[+++]ement. Donc me voilà au GE Global Research Centre pour parler avec le chercheur principal, le docteur Fiona Ginty.
10000 jaar geleden duurde een mensenleven gemiddeld iets meer dan 30 jaar. en dan honderd jaar geleden groeide dat getal naar 50, en als je in de afgelopen decennia bent geboren in een ontwikkeld werelddeel, dan is je levensverwachting 80 jaar. Maar dat is natuurlijk er van uitgaand dat er geen grote wetenschappelijke doorbraken zijn die de levensverwachting vertragen, en dat is misschien nog maar zachtjes uitgedruk
t. Er is een nieuwe serie op National Geographic die is ontwikkeld in samenwerking met GE en de makers wilden mijn mening over ouderworden. Dus daarom ben ik hier bij het GE Global research Centre om te praten met de hoofd wet
...[+++]enschapper Dr. Fiona Ginty.C'est en conservant cette notion de découverte que je pose une nouvelle série de questions.
Het is in deze notie van ontdekking dat ik een nieuwe set vragen opwerp.
Nous avons lancé deux titres en octobre - La Nouvelle Ecole de Rockett , qui est le premier d'une série de produits autour d'un personnage nommé Rockett commençant son premier jour en 4ème, dans un lieu tout nouveau, avec une page blanche, qui permet aux filles de jouer avec la question de qu'est-ce que je serai quand je serai grande ? Que sera ma vie au lycée ou en première ?
We hebben twee titels gelanceerd in oktober -- Rocketts nieuwe school , het eerste van een reeks producten over de eerste schooldag van een personage dat Rockett heet, op het einde van de lagere school in een nieuwe stad, met een schone lei, waardoor kinderen kunnen spelen met de vraag Hoe zal ik zijn als ik ouder ben? Hoe zal het zijn op de middelbare school of de middenschool?
Chaque nouvelle invention transforme le monde — de façon à la fois voulue et inattendue. L'historien Edward Tenner nous conte une série d'anecdotes qui illustrent l'écart sous-évalué qui existe entre nos aptitudes à innover et à en prévoir les conséquences.
Elke nieuwe uitvinding verandert de wereld - gewild of ongewild. Historicus Edward Tenner vertelt verhalen die de onderschatte kloof illustreert tussen ons vermogen om te innoveren en ons vermogen om de gevolgen te overzien.
Je pense qu’en fait, nous sommes à un tournant de l’histoire de l’humanité, où nous pouvons finalement reconstruire beaucoup des institutions de l’ère industrielle autours d’une nouvelle série de principes.
Ik denk dat we ons bevinden op een kantelpunt in de menselijke geschiedenis, waar we eindelijk onze oude instituten uit het Industriële Tijdperk kunnen herbouwen rond nieuwe principes.
U
n nouvel espoir en thérapie génique a été développé parce que les virus comme le virus adéno-associé, que probablement la plupart d'entre nous dans cette salle ont, sans présenter de symptôme, qui ont été utilisés sur des centaines de patients pour amener des gènes dans le cerveau ou le corps. Jusqu'ici, il n'y a pas eu des événements indésirables graves associés au virus. Il y a encore un point noir, les protéines elles-mêmes, qui viennent d'algues, de bactéries et de champignons, et de partout dans l'arbre de vie. La plupart d'entre nous n'ont pas de champignons ou d'algues dans nos cerveaux, que fera notre cerveau si on en introduit? Les cellules vont-el
...[+++]les le tolérer? Est-ce que le système immunitaire va réagir? On en est au début -- on a pas encore essayé sur des humains -- mais nous travaillons sur une série d'études pour examiner cela. Jusqu'ici, nous n'avons pas vu de réactions manifestes d'une quelconque gravité à ces molécules ou à l'illumination du cerveau avec de la lumière.
Er is nieuwe hoop op gentherapie omdat virussen zoals het adeno-geassocieerd virus, waarvan de meesten van ons waarschijnlijk drager zijn, en dat geen symptomen geeft, bij honderden patiënten is aangewend om genen in de hersenen of het lichaam af te leveren. Tot nu toe zijn er geen ernstige bijwerkingen geassocieerd met dit virus. Er is nog een laatste olifant in de kamer, de eiwitten zelf, die afkomstig zijn van algen, bacteriën, schimmels en uit de rest van de boom des levens. Wij hebben geen schimmels of algen in onze hersenen. Wat gaan onze hersenen doen als we die erin brengen? Gaan de cellen het verdragen? Zal het immuunsysteem reageren? We zijn nog maar in het beginstadium, dit is nog niet op mensen uitgetest. We werken aan een groot aant
al studies ...[+++] om dit uit te proberen en te onderzoeken. Tot nu toe hebben we nog geen duidelijke reacties van enige ernst op deze moleculen gezien of van de bestraling van de hersenen met licht. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
série de nouvelles ->
Date index: 2023-07-19