Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sépare immédiatement en éléments " (Frans → Nederlands) :
La plupart du temps, elle se sépare immédiatement en éléments véloces plus légers, en quelques neutrons libres, et en énergie sous la forme de radiations.
Doorgaans splijt het element direct in snelle lichtere elementen, een paar extra vrije neutronen en energie in de vorm van straling.
Et si vous regardez cette image, vous voyez immédiatement des groupes de gens heureux et de gens malheureux, s'étendant, ici encore, à trois degrés de séparation.
Als je naar dit beeld kijkt, dan kan je dadelijk clusters zien van gelukkige en ongelukkige mensen, die zich opnieuw verspreiden in drie afstandsniveaus.
Avec un élément dans la pensée, il passe immédiatement au suivant.
Met het ene item in gedachten, springt het brein direct naar het volgende item.
Et au lieu de prendre ces deux éléments comme des problèmes distincts tout à fait séparés, c'est vraiment important de les étudier comme un seul système.
En in plaats van deze dingen als twee losse, echt aparte problemen te zien, is het erg belangrijk ernaar te kijken als één systeem.
Probablement, ce que nous devons faire dans ce cas, c'est identifier quels éléments séparent les vraies expériences non-ordinaires, des fantasmes et des créations mentales.
Wat we waarschijnlijk moeten doen, is elementen identificeren die de echte paranormale ervaringen onderscheiden van fantasie of hersenspinsels.
« Les points-virgules : ils peuvent être intimidants au premier abord puis ils se révèlent instructifs, et on finit par s'éprendre de ces merveilleux signes de ponctuation. » Même si les virgules séparent la phrase en différentes parties, on est vite perdu dans les relations entre les éléments.
Puntkomma's: eerst lijken ze beangstigend, dan worden ze verhelderend, uiteindelijk zak je vanwege deze heerlijke leestekens. Ook al staan er komma's om deze zin op te delen, je raakt gemakkelijk de draad kwijt wat waar bijhoort.
Pour les fabriquer, de nombreux ateliers et plus de 720 000 ouvriers furent réquisitionnés par l'empereur, avec parmi eux des artisans qui moulaient chaque élément du corps séparément pour fabriquer des statues aussi uniques que chaque soldat de l'armée impériale.
Ze werden gemaakt in diverse werkplaatsen door naar verluid ruim 720.000 arbeiders, die waren opgeroepen door de keizer. Ambachtslieden goten elk lichaamsdeel afzonderlijk, om de individuele beelden te laten lijken op het echte keizerlijke leger.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sépare immédiatement en éléments ->
Date index: 2024-05-01