Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "séisme " (Frans → Nederlands) :
Le séisme a détruit la capitale de Port-au-Prince, coûté la vie à quelques 320 000 personnes, et fait environ 1,2 millions de sans-abris.
De aardbeving vernietigde de hoofdstad Port-au-Prince. 320.000 mensen kwamen om. Ongeveer 1,2 miljoen mensen verloren hun hebben en houden.
Environ 20 jours avant le séisme au Japon, ils ont subi un gros séisme. Beaucoup d'étudiants japonais ont péri et la cathédrale la plus importante de la ville, le symbole de Christchurch, a été entièrement détruite.
Ongeveer 20 dagen voor de Japanse aardbeving, hadden ze ook een grote aardbeving. Veel Japanse studenten werden er ook gedood. De belangrijkste kathedraal van de stad, het symbool van Christchurch, was helemaal vernield.
Voici des clichés que ma femme a pris deux jours après le séisme, alors que je me rendais dans le pays.
Dit zijn foto's die mijn vrouw een paar dagen na de aardbeving nam, terwijl ik via de Dominicaanse Republiek op weg was naar het land.
J'ai lu des articles sur le récent séisme au Chili et le tsunami qui s'est répercuté à travers tout l'Océan Pacifique.
Ik las over de recente aardbeving in Chili en de tsunami die over de hele Grote Oceaan rolde.
(Vidéo ) Elora Hardy : Il pousse tout autour de nous. Il est fort, il est élégant, ils résiste aux séismes.
(Video) Elora Hardy: Het groeit overal om ons heen, het is sterk, elegant, bestand tegen aardbevingen.
Et parfois, j'ai une réponse émotionnelle à des nouvelles, comme le séisme de 2010 en Haïti.
Soms heb ik een emotionele respons op het nieuws, zoals de aardbeving in Haïti van 2010.
Avec un jet pack sur eux, ou lors d'une perturbation tel un séisme, nous avons constaté que leurs pattes magnifiquement réglées leur permettent de se stabiliser sans avoir recours ne serait-ce qu'à une once de leur matière grise.
Als we ze een jetpack omdoen, of een trilling zoals bij een aardbeving nabootsen, ontdekken we dat hun wonderlijk afgestelde poten zichzelf kunnen stabiliseren zonder gebruik te maken van het brein.
Plus de sept siècles et plusieurs séismes plus tard, il est toujours impossible de passer le petit doigt entre deux pierres.
Meer dan zeven eeuwen en verscheidene aardbevingen later is het nog altijd onmogelijk om een vingernagel tussen de stenen te krijgen.
Dans chacune de ces grandes catastrophes, le tsunami en 2004, 250 000 morts, le séisme du Cachemire au Pakistan, 2005, 85 000 morts, le tremblement de terre haïtien, environ 300 000 morts, plus récemment la terrible combinaison du tremblement de terre-tsunami qui a frappé le Japon et son industrie nucléaire, dans tous ces cas, nous voyons des partenariats entre les acteurs internationaux, interinstitutions, le public-privé qui œuvrent avec les forces de sécurité pour répondre à ce genre de catastrophe naturelle.
Bij elk van deze grote rampen — de tsunami in 2004, 250.000 doden, de aardbeving in Kasjmir in Pakistan, 2005, 85.000 doden, de Haïtiaanse aardbeving, ongeveer 300.000 doden, meer recentelijk de vreselijke aardbeving-tsunamicombinatie die Japan en haar nucleaire industrie trof — in al deze gevallen zien we partnerschappen ontstaan tussen internationale actoren, interdepartementale, publiek-private samenwerking met de veiligheidstroepen om te reageren op dit soort natuurrampen.
Nous apprenons qu'il n'y a pas monstres cachés sous le lit, et que tous les séismes ne détruisent pas les bâtiments.
Er zitten geen monsters onder het bed, en niet elke aardbeving laat gebouwen instorten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
séisme ->
Date index: 2022-08-22