Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «syllabes » (Français → Néerlandais) :
Basho, en 17 syllabes, a juxtaposé un océan houleux agité par une tempête maintenant enfuie, et a capturé la quasi impossible beauté de notre galaxie natale, avec ses millions d'étoiles, ses centaines et centaines -- qui sait combien -- de planètes, peut-être même un océan, que probablement nous appellerons Sylvia le moment venu.
Basho vatte in 17 naast elkaar geplaatste lettergrepen een woelige oceaan gedreven door een nu voorbije storm, en gaf de bijna onmogelijke schoonheid van ons eigen sterrenstelsel met zijn miljoenen sterren weer. Waarschijnlijk honderden en honderden sterren - wie weet hoeveel - planeten, misschien zelfs een oceaan die we waarschijnlijk ooit Sylvia zullen noemen.
Un autre exemple : un peu plus mathématique. Je me demande si certains d'entre vous remarqueront la construction de la phrase tirée de Great Gatsby . Il y a une procession de syllabes -- blé, un ; prairies, deux ; lost Swede towns, (villes suédoises perdues), trois ; un, deux, trois. Et cet effet est très agréable à l'esprit, et cela aide à apprécier cette phrase.
Een ander voorbeeld: een klein beetje meer wiskundig. Ik vraag mij af of sommige van jullie de constructie van de zin uit de The Great Gatsby opmerken. Er is een opeenvolging van lettergrepen-- wheat [tarwe], een; prairies; twee; lost Swede towns [verloren Zweedse steden], drie -- een, twee, drie. Dit effect is zeer aangenaam voor de geest, en het helpt om de zin te waarderen.
Mais me voilà. Je pourrais m'entraîner à parler comme une mitrailleuse pour que chaque syllabe, chaque seconde ait son importance et espérer que le public puisse me suivre.
Maar hier ben ik. Ik had een ratelende toespraak kunnen inoefenen, waarin elke lettergreep, elke seconde belangrijk was, en erop hopen dat het publiek zou volgen.
Et pourtant, cette atroce fatalité est en effet le désespoir de quelqu'un quelque part sur terre, tous les quinze jours à peu près, parce que tous les quinze jours, un ancien meurt et emporte les dernières syllabes avec lui dans la tombe d'une langue ancienne. Et je sais que certains d'entre vous disent, Ne serait-il pas mieux ? Le monde ne serait-il pas un meilleur endroit si nous ne parlions qu'une seule langue ? Et je réponds, Bien, cette langue sera du Yoruba. Du Cantonais.
Precies dat tergende lot is iemands benarde toestand elke twee weken ergens op aarde, want elke twee weken sterft er een oudere en met hem sterven de laatste lettergrepen van een oude taal. Sommigen van jullie zeggen: 'Zou de wereld geen betere plek zijn als we allen dezelfde taal zouden spreken?'. Ik zeg: 'Super, laten we Yoruba nemen. Of Kantonees.
Et celle que je préfère: c'est le plus grand nombre d'une seule syllabe.
Mijn favoriet: het is het grootste getal met één lettergreep.
Hikuleo ça sonne comme une sorte de Leonardo DiCaprio 17 syllabes.
Hikuleo klinkt als een soort Leonardo DiCaprio 17-lettergrepig iets.
Quand ils entendent la syllabe « bi », les chances sont bonnes que la suite soit « beron », simplement parce que « biberon » est un mot très fréquent dans leur vie.
Als een baby de lettergreep 'ba' hoort, is de kans groot dat het vervolg 'naan' zal zijn, gewoon omdat 'banaan' een woord is dat vaak voorkomt in hun leven.
Si l'on cherche le ton de la syllabe saire dans Joyeux Anniversaire , il nous faut commencer par Joyeux et chanter l'air jusqu'à arriver à saire . Dans ce cas, les mélodies agissent comme une forme d'habitude.
Als we willen denken aan de toonhoogte van you in Happy Birthday , moeten we beginnen met Happy en zingen tot we aan de you komen. Zo is een melodie eigenlijk een soort van gewoonte.
(Rires) Maintenant, il y a une façon d'interpréter ça, c'est de dire que «émancipation» et «dépression» et «reprise» ont tous un grand nombre de syllabes.
(Gelach) Er is een manier om dit te interpeteren, namelijk: emancipatie en depressie en herstel hebben vele lettergrepen.
La racine indo-européenne du mot espoir vient d'une syllabe, K-E-U -- on l'épellerait K-E-U --; ça se prononce koy -- et c'est de cette même racine que vient le mot courbe.
De Indo-Europese oorsprong van het woord hoop is een woordstam, K-E-U -- gespeld als K-E-U, je spreekt het uit als koy -- en het heeft dezelfde oorsprong als het woord bocht.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
syllabes ->
Date index: 2022-08-11