Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "survolé une foule de plusieurs " (Frans → Nederlands) :

Récemment, j'ai survolé une foule de plusieurs milliers de personnes au Brésil en jouant de la musique de Georg Friedrich Haendel.

Niet zo lang geleden vloog ik over een menigte van duizenden mensen in Brazilië terwijl ik muziek speelde van Georg Friedrich Händel.
https://www.ted.com/talks/dari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je joue du piano sur la route... et dans les airs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dari (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik op straat en in de lucht piano speel - TED Talks -
Waarom ik op straat en in de lucht piano speel - TED Talks -


En 1967, Moshe Safdie a repensé le bloc appartement monolithique en créant « Habitat ‘67 », qui donne à chaque logement un sens d’ouverture sans précédent. Presque 50 ans après, il croit que le besoin pour ce type d’immeuble est plus grand que jamais. Dans ce court discours, Safdie fait le survol de plusieurs projets qui s’éloignent du concept de gratte-ciel et laissent pénétrer la lumière dans les villes à forte densité.

In 1967 gaf Moshe Safdie het monolithische appartementencomplex een nieuw gezicht door 'Habitat '67' te scheppen, dat elk appartement een ongekend gevoel van openheid gaf. Bijna 50 jaar later acht hij de behoefte aan dit type gebouw groter dan ooit. In deze korte bespreking onderzoekt Safdie een aantal projecten die wolkenkrabbers afschaffen en licht laten doordringen in opeengepakte steden.
https://www.ted.com/talks/mosh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment réinventer l'immeuble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mosh (...) [HTML] [2016-01-01]
Het flatgebouw heruitvinden - TED Talks -
Het flatgebouw heruitvinden - TED Talks -


Et un domaine que je pense très intéressant, et que plusieurs d'entre vous peuvent avoir maintenant que nous avons jeté des microbes dans la foule, est une chose que j'appellerais « la germophobie. » Les gens sont vraiment fans de propreté, non ?

Eén gebied is, denk ik, zeer interessant. Nu we microben naar jullie hebben gegooid, lijden jullie wellicht aan 'germofobie'. Mensen vallen echt voor reinheid, niet?
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Eisen : faites connaissance avec vos microbes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Eisen: Ontmoet je microben - TED Talks -
Jonathan Eisen: Ontmoet je microben - TED Talks -


Artistes et innovateurs, plusieurs de ceux qui ont foulé cette scène.

Artiesten en innovatoren, veel van de mensen die jullie hier op het podium hebben gezien.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Tabarrok sur comment les idées ont le meilleur sur les crises - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Tabarrok over hoe ideeën crises te slim af zijn - TED Talks -
Alex Tabarrok over hoe ideeën crises te slim af zijn - TED Talks -


Après qu'un nouveau lot de commissaires des douanes britanniques soient allés pleurer à Londres pour avoir des troupes pour aider à l'application de la taxe, la situation a dégénéré au point que les manteaux rouges ont tiré sur une foule à Boston, tuant plusieurs personnes, au cours de ce qu'on a bientôt appelé le Massacre de Boston.

Toen een nieuwe groep Britse belastingcontroleurs Londen om troepen vroegen om de taksen te helpen innen, raakten de gemoederen zo verhit dat de troepen op een massa schoten in Boston waarbij verschillende doden vielen in de zogenaamde Slachting van Boston.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree - author:TED-Ed
The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree - author:TED-Ed




Anderen hebben gezocht naar : j'ai survolé une foule de plusieurs     fait le survol     villes à forte     survol de plusieurs     dans la foule     plusieurs     qui ont foulé     une foule     tuant plusieurs     survolé une foule de plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survolé une foule de plusieurs ->

Date index: 2023-11-20
w