Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "surtout concernant " (Frans → Nederlands) :
« Il est difficile de faire des prédictions, surtout concernant l'avenir. » Je vais ignorer leurs mises en garde et faire une prévision bien spécifique.
Hij zei: Voorspellen is moeilijk, vooral als het over de toekomst gaat. Ik ga hun waarschuwingen negeren en een zeer specifieke prognose maken.
Donc, le transfert allait certainement arriver, mais le monde était un peu nerveux face à l’inévitable, surtout concernant le communisme et tout ça, donc l’accord serait que les possesseurs devaient se départir des îles, mais elles devront tout de même rester indépendantes, chose que la Chine a acquiescé, en autant que tout le monde appelle l’ensemble Chine .
Dus de overdracht ging gebeuren: maar de wereld was nerveus over China, met *slepend communisme* op de loer, dus de deal was dat de koloniën verdwenen *maar* ze moesten wel onafhankelijk blijven, waar China mee akkoord ging zolang iedereen ermee akkoord ging ze deel van China te noemen.
Cette année est un test pour nous tous et surtout pour les leaders du G8 qui sont les premiers concernés car le monde les regarde.
Dit jaar is een test voor ons allemaal, in het bijzonder voor de leiders van de G8-landen, wier positie op het spel staat, terwijl de wereld op dit moment in de geschiedenis toekijkt.
Et l'une d'entre elles était que beaucoup de mes amis qui étaient enseignants dans les écoles de centre ville avaient du mal à maintenir leurs élèves à niveau surtout en ce qui concerne la lecture et l'écriture.
En één van die dingen was dat veel van mijn vrienden die les gaven op openbare scholen, moeite hadden met leerlingen die niet bij bleven, vooral met lezen en schrijven.
C'est très important, tout ce qui concerne la reconstruction d'une liberté durable, parce que nous ne voulons surtout pas répéter ce qui s'est produit aux Etats-Unis en 1865.
Het is belangrijk dat we weten hoe duurzame vrijheid weer op te bouwen, omdat we nooit willen herhalen wat er in 1865 in dit land is gebeurd.
A défaut d'avoir une société informée, ce que les hommes politiques font, surtout en ce qui concerne l'Afrique, ce sont des gestes : des choses qui ont l'air bien, mais qui ne marchent pas.
Als er geen geïnformeerde maatschappij is, doen politici, vooral in verband met Afrika, net dat: ze maken gebaren, dingen die er goed uitzien, mar die niet werken.
La réalité, malheureusement, est un peu différente, et cela concerne surtout la confiance, ou son absence.
Helaas is de werkelijkheid een beetje anders, gaat het meestal om vertrouwen of het gebrek daar aan.
Le plus souvent, la maladie est corrélée avec la pauvreté, mais en ce qui concerne les cas de cancers de l'enfant, les enfants qui mourraient semblaient surtout issus de familles aisées.
De meeste ziektes hangen samen met armoede, maar bij kinderkanker leken de meeste kinderen uit rijke families te komen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
surtout concernant ->
Date index: 2025-02-16