Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "supers quartiers généraux logiciels pour " (Frans → Nederlands) :
Vous devez avoir de supers quartiers généraux logiciels pour gérer tout cela.
Je hebt vast een fantastisch hoofdkwartier waar dit alles aangestuurd wordt.
Il s'agit des quartiers généraux de l'Institut pour la Paix à Washington, L'Institut Américain pour la Paix. Le site choisi fait face au Lincoln Memorial -- vous le voyez ici, donnant directement sur le centre commercial, c'est le dernier bâtiment du centre. accessible à partir du pont Roosevelt en arrivant de Virginie.
Het is het hoofdkwartier voor het Institute of Peace in Washington, het Amerikaanse Instituut voor de Vrede. De locatie is tegenover het Lincoln Memorial; je kunt het zien op de Mall. Het is het laatste gebouw op de Mall, bereikbaar via de Roosevelt Bridge die binnenkomt uit Virginia.
Comme pour le printemps Arabe, lors des récentes élections au Congo, les votants ont pu envoyer des SMS des bureaux de votes aux quartiers généraux dans la capitale, Kinshasa,
Net als bij de Arabische opstand waren kiezers tijdens de recente verkiezingen in Congo in staat om tekstberichten te verzenden van lokale stembureaus naar het hoofdkantoor in de hoofdstad Kinshasa.
Ils le remplissent avec des tables, des bureaux, des chaises, de l'équipement informatique, des logiciels, l'accès Internet, peut-être un réfrigérateur, peut-être un certain nombre d'autres choses, et ils attendent de leurs employés, ou leurs bénévoles, qu'ils viennent sur ce lieu tous les jours pour faire du super boulot.
Ze vullen het met tafels, of bureaus, stoelen, computerapparatuur, software, internettoegang, misschien een koelkast, misschien een paar andere dingen. Ze verwachten dat hun werknemers, of hun vrijwilligers, iedere dag naar die locatie komen om geweldig werk te doen.
Je l'ai fait pendant 5 ans. J'avais une navette spatiale. Des ordinateurs braille, trois ordinateurs. Et je touchais des boutons, et on m
'avait fabriqué des logiciels pour que personne ne s'aperçoive que j'étais aveugle. A telle enseigne que j'avais une cliente qui fabriquait des verres de contact et des lunettes, et alors elle me parle d
e ses bons produits super géniaux, le matin ça fait les myopes, l'après-midi ça fait les astigmates, et elle me dit, « Ah, un jour tu por
...[+++]teras ces trucs-là, et tu verras comme c'est confortable. Alors j'ai dit, « Non, je pense que non, moi je porterai pas ça, non. » « Mais si, tu verras bien, quand tu seras plus âgé, tu seras hypermétrope, astigmate. » -- je les confonds toutes les deux.
Ik heb het 5 jaar gedaan. Ik had een ruimteveer. Braillecomputers, drie computers. Ik drukte op de knoppen.
Ze hadden software voor mij gemaakt zodat niemand merkte dat ik blind was. Zo goed zelfs dat ik een cliënte had die contactlenzen en brillen maakte. Ze praatte me over haar geweldige superproducten. 's Ochtends voor bijzienden, 's avonds voor astigmatisme, en ze zegt me: Op een dag zul je ze dragen, en dan zal je zien hoe comfortabel ze zijn. Ik zei: Ik dacht het niet, nee, die zal ik niet dragen. Toch wel, je z
al wel zien, als je ouder bent zal je verzien ...[+++]d, astigmatisch zijn. Ik hou die twee niet uit elkaar.Nous tirons un bénéfice de 400 millions d’années de marche. Nous pouvons exploiter ces avantages. Nous pouvons utiliser des tissus plus épais, plus jeunes, meille
urs que ce que vous pourriez avoir blessé dans le genou, ou que vous pourriez avoir lorsque vous avez 40, 50 ou 60 ans. Nous pouvons le faire en ambulatoire. Nous pouvons décaper de ce tissu très économiquement. Et voilà comment nous pouvons obtenir une arthroplastie du genou biologique pour le monde entie
r. Et bienvenue aux super produits biologiques. Ce n'est pas mat
ériel. Ce ...[+++]n'est pas logiciel.
We hebben baat bij 400 miljoen jaar rondlopen. We kunnen die baten benutten. We kunnen dikkere, jongere, betere weefsels gebruiken dan die je in je knie geblesseerd hebt, of die je hebt als je 40, 50 of 60 bent. We kunnen het als een poliklinische behandeling uitvoeren. We kunnen dat weefsel heel economisch strippen. En zo komen we toe aan het biologisch vervangen van een knie op een wereldwijde schaal. Dus welkom aan de superbiologie. Het is geen hardware. Het is geen software.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
supers quartiers généraux logiciels pour ->
Date index: 2022-06-14