Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sujets aux accidents » (Français → Néerlandais) :
Et les petits groupes sont plus sujets aux accidents et à la malchance.
Kleine groepen zijn meer vatbaar voor ongelukken en pech.
Comme les gauchers manient moins facilement ces outils, et sont plus fréquemment sujets aux accidents, ils seraient moins performants dans un monde purement collaboratif, et disparaitraient finalement de la population.
Omdat linkshandigen hier minder goed mee om kunnen gaan en vaker ongelukken krijgen, zouden ze minder succesvol zijn in een puur coöperatieve wereld en uiteindelijk verdwijnen uit de populatie.
Mon exemple préféré, ce sont ces deux psychologues qui ont mené des recherches sur des gauchers et ont publié des données montrant que les gauchers sont en moyenne, plus sujets à la maladie, aux accidents et ont une espérance de vie plus courte.
Mijn favoriete voorbeeld is een duo van psychologen die onderzoek deden naar linkshandige mensen en gegevens publiceerden die aantoonden dat linkshandigen, gemiddeld vatbaarder zijn voor ziekte, meer ongevallen en een kortere levensduur hebben.
plus d'alcool. Charles Darwin, comme la majorité des scientifiques du 19° siècle, croyait que l'a
griculture était un accident, disant que une variété sauvage et inhabituellement bonne de plantes locales a pu attirer l'attention de quelques vieux sauvages avis
és . On s'écarte du sujet, mais vous noterez dans les semaines à venir que le terme sauvage (appliqué aux Hommes) a tendance à signifier pas moi . Peut-être que la meilleure théorie est qu'il n' y a pas eu de révolution agraire du tout, mais que l'agriculture est venue d'un désir
...[+++]évolutif de manger davantage : les premiers chasseurs-cueilleurs savaient que les graines germaient quand elles étaient plantées... et, quand tu trouves quelque chose qui fait de la nourriture, tu veux en faire plus. Sauf si c'est cette nourriture. Alors tu veux en faire moins. J'ai un peu envie de la recracher. Euhhh. Ah, c'est bien mieux.
Darwin geloofde, net als de meeste 19e-eeuwse wetenschappers, dat landbouw een ongeluk was. Hij zei: een wilde en ongebruikelijk goede variant van een plant kon de aandacht trekken van een wijze oude wilde. Off-topic, maar je zal beginnen opmerken dat wilde meestal wordt gedefinieerd als ‘niet ik.’ Misschien is de beste theorie dat er niet echt een landbouwrevolutie geweest is, maar dat het een deel was van een evolutionair verlangen om meer eten te produceren. Jager-verzamelaars wisten ten slotte dat zaadjes kiemen als ze geplant worden en sommige groepen zullen gewassen aanplanten als het weer en klimaat dat toestaan, hoewel ze foerageren verkiezen (dat is immers
minder werk) Als je iets ...[+++] vind dat eetbaar is, probeer je het te vermeerderen. Vroege boeren zouden dus datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sujets aux accidents ->
Date index: 2024-06-29