Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sujet mais je " (Frans → Nederlands) :
Ensuite il y a eu le volcan qui a interrompu tous les projets de voyages de presque vous tous et de beaucoup de vos amis, y compris du Président Obama. D'ailleurs, la prononciation est Eyjafjallajokull. Aucun de vos média ne l'a prononcé co
rrectement. (Rires) Mais je ne suis pas ici pour vous
parler de ces deux sujets exactement; je suis ici pour vous raconter l'histoire d'Audur Capital, qui est une entreprise financière fondée par moi-même et Kristin - que vous voyez sur la photo -- au printemps 2007, un peu plus d'un an avant l'eff
...[+++]ondrement économique.
Toen was er de vulkaan die grote problemen veroorzaakte voor de reisplannen van bijna ieder van jullie en veel van jullie vrienden inclusief president Obama. Trouwens, de naam spreek je uit als Eyjafjallajokull. Al jullie media hadden het verkeerd. (Gelach) Maar ik ben niet hier om te praten over deze twee zaken; ik ben hier om het verhaal te vertellen van Audur Capital, het financiële bedrijf dat ik heb opgericht met Kristin -- je ziet haar op deze foto -- in de lente van 2007, iets meer dan een jaar voordat de economische crisis toesloeg.
La plupart des gens qui souffrent de la faim dans le monde sont des agriculteurs de subsistance. Et la plupart de ces gens sont des femmes --
ce qui est un autre sujet que je n'aborderai pas maintenant,
mais j'aimerais bien me la jouer féministe à un moment ou un autre. Je trouve que c'est très intéressant d'étudier l'agriculture par ces deux facettes. Voilà cette agriculture énorme et consolidée qui a conduit à notre mode d'alimentation aux Etats-Unis. Et c'est vraiment depuis 1980 environ, après la crise du pétrole, lors de la consolidation de masse, et l'exode de masse des
...[+++] petits agriculteurs dans ce pays. Et pendant la même période, on a un peu laissé les agriculteurs africains faire leur truc de leur côté.
De meeste hongerige mensen in de wereld zijn boeren. En de meeste hongerige boeren zijn vrouwen -- dat is een totaal ander onderwerp waar ik nu niet op inga, maar ik zou het leuk vinden ooit nog eens over de feministische kant te vertellen. Ik vind het erg interessant om landbouw van deze twee kanten te bekijken. Er is grote, verkavelde landbouw die ertoe leidt wat we eten in de V.S. En het is pas sinds ongeveer 1980, na de oliecrisis, toen, weet je wel, massaverkaveling, een massale uittocht van kleine boeren in dit land. En tegelijkertijd hebben we, weet je, we hebben de Afrikaanse boeren een beetje hun eigen ding laten doen.
J'ai besoin de parler à Janine et d'autres personnes à ce sujet, mais je crois instinctivement que cette meringue peut devenir quelque chose, une voiture -- je ne sais pas.
Ik zal er met Janine en wat andere mensen over moeten praten, maar ik geloof instinctief dat dit schuimgebakje iets kan worden, een auto -- ik weet het niet.
celui d'un blog en Irak. Ce n'est pas trop le sujet mais je voulais vous montrer cet exemple. Sergey, peux-tu pointer dessus? Nous avons donc décidé -- hum en fait, la partie juste là. Merci.
Dit is een blog uit Irak. Het is niet echt hetgeen waarover ik het ga hebben, maar ik wilde jullie gewoon een voorbeeld tonen. Sergey, misschien kan jij dit even aanduiden. We beslisten dus -- de lichtpen ligt daar. Oh, dank je.
J'ai fait le tour des entreprises, des collectes de fonds, j'ai écrit sur le sujet mais je n'ai pas encore reçu ma copie du programme gay.
Ik ben naar alle plechtigheden geweest, fondsenwervingsavonden bijgewoond, erover geschreven en toch heb ik mijn exemplaar van deze homoagenda nog niet ontvangen.
Les images possèdent le pouvoir de répandre la connaissance malgré les soupçons, l'ignorance et en particulier - j'ai donné beaucoup de conférences à ce sujet mais je ne montrerai qu'une image - le problème du sida.
Nu hebben beelden de kracht om te maken dat we argwaan, en onwetendheid beginnen te begrijpen en vooral -- hierover heb ik al veel uiteenzettingen gegeven maar ik zal me tot één beeld beperken -- bij HIV/AIDS.
Mais retournons aux îles P
hoenix, qui sont le sujet de cette présentation. Quand je suis rentré, je me suis dit que ce que nous avions trouvé était incroyable. Je voulais retourner partager cela avec le gouvernement de Kiribati, situé à Tarawa, le groupe le plus à l'ouest. Alors je les ai contactés -- parce qu'ils m'avaient donné la permission de le faire -- et je leur ai dit: Je voudrais venir vous dire ce que nous avons trouvé . Pour une raison que j'ignore ils ne voulaient pas que je vienne, ou c'était difficile de trouver un moment et un lieu, et cela a pris du temps, mai
...[+++]s finalement ils ont dit: OK, vous pouvez venir. Mais si vous venez, vous devez inviter à déjeuner toutes les personnes présentes au séminaire . Alors j'ai dit: OK, je suis content de payer le déjeuner. Prenez ce que vous voulez . David Obura, un biologiste spécialiste des récifs coralliens, et moi-même sommes partis pour Tarawa, et pendant deux heures nous avons présenté les merveilleuses découvertes des îles Phoenix. Le pays n'en savait rien. Ils n'avaient aucune donnée sur cette région.
Maar nu terug naar de Phoenix Eilandengroep, welke het onderwerp zijn van deze speech. Toen ik terug kwam zei ik: OK, dit is verbazingwekkend, wat we gevonden hebben. Ik wil graag terug gaan en dit delen met de regering van Kiribati, die nu in Tarawa zijn, De meest westelijk gelegen groep. Dus ik begon contact te leggen -- omdat ze me uiteindelijk een vergunning hadden gegeven om dit te doen -- en ik zei, Ik wil langs komen en vertellen wat we hebben gevonden. en om een of andere reden wilde ze niet dat ik zou komen, of het was lastig om een tijd en plaats te vinden, dus het duurde even, maar uiteindelijk zeiden ze, OK, kom maar. Maar als je komt, moet je lunch betalen voor iede
...[+++]reen die naar het seminar komt. Dus is zei, OK, ik betaal de lunches. neem gewoon wat iedereen graag wil. En dus gingen David Obura, een koraalrifbioloog, en ikzelf naar Tarawa, en we presenteerden twee uur lang over de verbazingwekkende ontdekkingen over de Phoenix Eilandengroep. Het land heeft dit nooit geweten. Ze hadden nooit enige data op dit gebied. Ils ont l'habitude de se voir comme des soutiens de famille, et ils ont l'air d'être incapables de construire les réseaux sociaux qui leur permettraient d'intégrer l'enseignement supérieur. Pour une raison mystérieuse, les hommes n'arrivent pas à reprendre des études. Et ce qui est encore plus ennuyeux, c'est ce qui se passe avec les jeunes garçons. Cela fait environ une dizaine d'années que l'on fait des recherches sur ce que certains appellent la crise des garçons. La crise des garçons, c'est l'idée que les très jeunes garçons, sans que l'on sache pourquoi, réussissent moins bien à l'école que les très jeunes filles. Il y
a des théories à ce sujet. Est-ce p ...[+++]arce que l'enseignement est trop verbal, et que les petites filles sont plus douées dans ce domaine que les petits garçons ? Ou bien est-ce que l'on demande trop aux enfants de rester assis sans bouger, ce qui place les garçons en situation d'échec dès le départ ? Certains disent que c'est parce que les garçons commencent à abandonner l'école dès la 4ème. Je suis en train d'écrire un livre à ce sujet, je fais encore des recherches, alors je n'ai pas la réponse. Mais en attendant, je vais faire appel à un expert international en éducation, ma fille de 10 ans, Noah, pour vous parler de la raison pour laquelle les garçons de sa classe réussissent moins bien.
Vroeger zagen ze zichze
lf als kostwinners, maar nu lijken ze niet in staat de sociale netwerken op te bouwen die ze zouden helpen hun studie af te maken. Om een of andere reden gaan mannen simpelweg niet terug naar school. Wat nog veel verontrust
ender is, is wat er speelt onder jonge jongens. We hebben ongeveer tien jaar aan onderzoek over wat men wel de 'jongenscrisis' noemt. Die jongenscrisis is het idee dat zeer jonge jongens, om wat voor reden dan ook, het slechter doen op school dan zeer jonge meisjes. Mensen hebben daar theorieë
...[+++]n over. Komt het doordat de lessen teveel op taal zijn gericht, en dat meisjes daar beter in zijn dan jongetjes? Of gaan we te ver in onze eis dat kinderen stil moeten zitten, zodat jongetjes zich vanaf het begin mislukt voelen? Sommigen zeggen dat het komt doordat jongens in de tweede klas schoolverlaters worden. Omdat ik bezig ben met een boek over dit onderwerp, doe ik nog onderzoek, dus ik heb geen antwoord klaar. Maar ondertussen ga ik een beroep doen op een wereldwijde onderwijsspecialist, namelijk mijn tienjarige dochter Noah, om jullie te vertellen waarom de jongens in haar klas het slechter doen.Alors, je vais commencer par ceci : il y a deux ans, l'organisatrice d'un événement m'a téléphoné parce que je devais donner une conférence. Elle m'a appelé et m'a dit : J'ai vraiment du mal à trouver comment vous décrire sur notre petit prospectus. Et je me suis dit : Et bien, où est le problème ? Et elle m'a dit : Et bien, je vous ai déjà vu parler, et je vais vous désigner comme une ch
ercheuse, je crois, mais j'ai peur que si je vous désigne comme chercheuse, personne ne vienne, parce que tout le monde pensera que vous ête
s ennuyeuse et hors sujet. (Rires) ...[+++]Ok. Et elle a dit : Mais ce que j'ai aimé dans votre conférence, c'est que vous êtes une conteuse d'histoires. Alors je pense que ce que je vais faire, c'est juste dire que vous êtes une conteuse. Et bien sûr, mon côté universitaire, qui manque d'assurance, a dit : Vous allez dire que je suis quoi ?! Et elle a dit : Je vais dire que vous êtes une conteuse. Et moi : Et pourquoi pas fée Carabosse ? (Rires) J'ai fait : Laissez-moi réfléchir une seconde. J'ai essayé de rassembler tout mon courage.
Ik begin hiermee: een paar jaar geleden belde een organisator van een evenement me omdat ik een lezing zou geven. Ze belde en zei: Ik weet niet goed hoe ik over jou moet schrijven in de kleine flyer. Ik dacht: hoezo, je weet het niet? Ze antwoordde: Nou, ik zag je spreken en ik ga je een onderzoek
er noemen, denk ik, maar ik ben bang dat er dan niemand komt. Ze zullen denken dat je saai en onbelangrijk bent. (Gelach) Oké. Ze zei: Wat ik zo leuk vond aan jouw lezing is dat je een verhalenverteller bent. Dus ik denk dat ik je gewoon een verhalenverteller noem. En de academische, onzekere kant van mij zegt: Je gaat me wàt noemen? Ik ga je ee
...[+++]n verhalenverteller noemen. Ik dacht: Waarom niet de toverfee? (Gelach) Ik zeg: Laat me hier even over nadenken. Ik probeerde diep van binnen de moed te vinden.Non pas de dire Mais qu'est-ce-que ça peut bien être ? , mais bien de s'interroger à son sujet. De dire C'est tellement beau à première vue. Mais en y réfléchissant bien, c'est horrible. Je ne devrais pas m'extasier. Comme un plaisir défendu. Je pense que c'est cette idée de plaisir défendu qui fait boule de neige un peu partout, qui force les gens à regarder de plus près toutes ces choses, qui les invite à s'y attarder. C'est comme ça que je le ressens, personnellement. Je veux mener une vie confortable,
Niet zegt: 'Wat is dit in godsnaam?', maar wordt uitgedaagd om enerzijds te zeggen: 'Wauw, dit is mooi', maar anderzijds: 'Dit is eng. Hier mag ik eigenlijk niet van genieten.' Alsof het een verboden plezier is. Dat geeft nu juist resonans en zorgt er voor dat mensen ernaar gaan kijken. Ze verdiepen zich erin. Het zegt tevens iets over wat ik ook voel, namelijk... dat ik graag een goed leven wil hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sujet mais je ->
Date index: 2022-10-23