Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «sujet il fallait au moins une source » (Français → Néerlandais) :

Il avait travaillé pour deux éditeurs qui disaient que sur chaque sujet il fallait au moins une source femme.

Hij werkte vroeger voor twee redacteurs die zeiden dat elk verhaal minstens één vrouwelijke bron moest hebben.
https://www.ted.com/talks/mega (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Megan Kamerick: Les femmes devraient représenter les femmes dans les médias. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mega (...) [HTML] [2016-01-01]
Megan Kamerick: Vrouwen moeten vrouwen voorstellen in de media - TED Talks -
Megan Kamerick: Vrouwen moeten vrouwen voorstellen in de media - TED Talks -




D'autres ont cherché : fallait au moins une     sujet il fallait au moins une source     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet il fallait au moins une source ->

Date index: 2024-07-19
w