Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «suivant les lois propres » (Français → Néerlandais) :
Chaque être humain mérite d'être protégé suivant les lois propres à son pays — même quand cette loi est oubliée ou ignorée. Partageant trois exemples tirés de son expérience en droit international, Kimberley Motley, avocate plaidante américaine exerçant en Afghanistan et ailleurs, montre comment les lois propres à un pays peuvent apporter à la fois justice et « justesse » : utiliser la loi suivant son application originelle, pour protéger.
Ieder mens verdient bescherming volgens de wetten van zijn land — zelfs vergeten of genegeerde wetten. Aan de hand van drie zaken uit haar internationale rechtspraktijk, laat Kimberley Motley, een Amerikaanse strafpleiter die in Afghanistan en elders praktiseert, zien hoe de eigen wetten van een land recht en bovendien gerechtigheid kunnen brengen, door ze te gebruiken zoals ze bedoeld zijn: om te beschermen.
Cela cause un champ magnétique qui arrive à se stabiliser en suivant les lois de l'électrodynamique.
Deze creëren een magnetisch veld, dat zichzelf min of meer stabiliseert volgens de wetten van de elektrodynamica.
Sur cette courbe, en suivant la loi de Moore, vous trouvez un ensemble de technologies extraordinairement puissantes qui nous sont à tous disponibles.
Een aantal buitengewoon krachtige technologieën waar we allemaal baat bij hebben, volgen deze wet van Moore.
12 00: 00:33,750 --> 00:00:37,300 Malgré ces noms un peu trop similaires, les deux Londres ont leur propre mairie et élisent leur propre maire, qui collectent leurs propres impôts pour financer leur propre police avec leurs propres lois.
Ondanks deze verwarrend gelijke namen hebben de twee Londons aparte stadhuizen en kiezen ze afzonderlijke burgemeesters, die afzonderlijke belastingen innen om verschillende politie te betalen die verschillende wetten handhaven.
Et aujourd’hui, ce petit pays sur une colline possède tout ce qu’un Etat normal a: son propre gouvernement qui fait ses propres lois, qui les font respecter par sa propre police et qui met ceux qui ne les respectent pas dans sa propre prison.
En vandaag heeft het kleine landje op een berg alles dat je van een land zou verwachten: een eigen regering dat haar eigen wetten maakt die tot uitvoering worden gebracht door haar eigen politie, die mensen die ze breken in de cel plaatst.
Ainsi, quand Thomas Jefferson a écrit dans la déclaratio
n d'indépendance, « Nous tenons pour évidentes pour elle
s-mêmes les vérités suivantes : tous les hommes sont créés égaux [...] » il n'a pas voulu dire : « Nous tenons pour évidentes pour elle
s-mêmes les vérités suivantes : tous les hommes sont des clones. » Au contraire, que tous les hommes sont égaux en terme de droits, et que chacun devrait être traité en tant qu'individu sa
...[+++]ns qu'on préjuge de lui par des statistiques propres aux groupes particuliers auxquels il appartiendrait.
Toen Thomas Jefferson in de Onafhankelijkheidsverklaring schreef: We beschouwen de waarheden dat iedereen gelijk geschapen is als evident, bedoelde hij niet: We beschouwen deze waarheden als evident, dat iedereen een kloon is. Maar eerder dat iedereen gelijk is op vlak van zijn rechten en dat ieder persoon behandeld moet worden als een individu en niet bevooroordeeld mag worden vanwege statistieken over bepaalde groepen waartoe hij behoort.
Donc, la main invisible du libre-marché est l'idée que les particuliers et les entreprises répondent aux besoin de la société quand i
ls recherchent leur propre intérêt. Les marchés compétitifs avec des entreprises qui recherchent le profit auront une incitation à produire des biens de haute qualité, aussi efficacement que possible. Comme le dit Adam Smith, Ce n'est pas de la bienveillance du boucher, du brasseur ou du boulanger que nous attendons notre dîner, mais de leur regard pour leur intérêt personnel. On dirait donc que le marché est parfait, et qu'on n'a même pas besoin d'un gouvernement, mais ce n'est pas vrai. Il y a un paquet d
...[+++]e choses que le gouvernement doit faire, parce que le marché ne le fera pas. D'abord, garantir le respect des lois. Nous avons besoin de lois, de police, de contrats et de tribunaux pour que tout fonctionne. Ensuite, nous avons besoin de biens et services publics, comme les routes et les ponts, l'éducation et la défense, car les produits n'arriveront pas aux consommateurs si les ponts s'effondrent, et les consommateurs ne peuvent pas faire de bons choix s'ils ne sont pas éduqués, et personne ne s'occupe vraiment d'acheter un nouvel iPhone s'il y a une bombe au-dessus de sa tête. Enfin, le gouvernement a parfois besoin de s'imposer quand les marchés vont mal, mais qu'est-ce que ça veut dire ?
Meneer Clifford: Dus de onzichtbare hand van de vrije markt is het idee dat personen en bedrijven tegemoet komen aan de behoeftes van de samenleving als ze zich richten op hun eigenbelang. Competitieve markten met winstzoekende bedrijven zullen een prikkel hebben om producten van hoge kwaliteit zo ef
ficiënt mogelijk te produceren. In de woorden van Adam Smith, We verwachten ons avondeten niet van de welwillendheid van de slager, de brouwer of de bakker, maar van hun kijk naar hun eigen belang. Het lijkt erop dat de vrije markt perfect is en we niet eens eens een overheid nodig hebben, maar dat klopt niet helemaal. Er zijn een aantal ding
...[+++]en die de overheid moet doen, omdat markten dat niet doen. Ten eerste, de wet handhaven. We hebben wetten en politie en contracten en rechtbanken nodig om alles ordelijk te houden. Ten tweede hebben we publieke goederen en diensten nodig, zoals wegen en bruggen en onderwijs en defensie, omdat goederen niet naar consumenten gebracht kunnen worden als bruggen instorten, en consumenten kunnen geen goede keuzes maken zonder opleiding, en niemand kan de nieuwe iPhone echt iets schelen als er een bom op je hoofd valt. Ten derde moet de overheid soms ingrijpen als markten falen, maar wat betekent dat überhaupt?Mais ce qui est particulièrement intéressant ici, sur le fait que la NSA a violé ses propres règles, ses propres lois, des milliers de fois en une seule année, y compris un cas qui à lui tout seul, un cas parmi ces 2 776 cas, qui a affecté plus de 3 000 personnes.
Maar het is vooral interessant dat de NSA haar eigen regels en wetten schond, duizenden keren per jaar. Inclusief één geval -- van die 2.776 keer -- waarbij het meer dan 3.000 mensen betrof.
Il a demandé à la PGA, l'association des golfeurs professionnels, le droit d'utiliser une voiturette dans les tournois PGA. Il
s ont dit : Non, ça vous donnerait un avantage injust
e. Il a attaqué. Ce procès s'est poursuivi jusqu'à la cour suprême. Croyez-le ou pas : le procès de la voiturette de golf. En effet, la loi dit qu'un handicap doit être compensé dans la mesure où la compensation ne change pas la nature fondamentale de l'activité. Il dit : Je suis un grand golfeur. Je veux faire de la compétition mais j'ai besoin d'une voiturette pour
aller d'u ...[+++]n trou au suivant. Admettons que vous soyez à la cour suprême. Admettons que vous deviez rendre la justice dans ce procès.
Hij vroeg de PGA, de Professionele Golfers Associatie, toestemming een golfkar te gebruiken tijdens PGA-toernooien. Ze zeiden: Nee. Dat zou je een oneerlijk voordeel geven. Hij procedeerde, zijn zaak ging helemaal tot aan het Hooggerechtshof, stel je voor, de zaak over de golfkar. Omdat het recht zegt dat gehandicapten gesteund moeten worden zolang deze steun geen aantasting van de essentie van de activiteit is. Hij zegt: Ik ben een geweldig golfer. Ik wil deelnemen. Maar ik heb een kar nodig om van hole naar hole te komen. Stel je voor dat jij lid van het Hooggerechtshof bent. Stel je voor dat jij beslist wat juist is in deze zaak.
Alors, ce qui arrive quand on fait ça, quand on retire les couches de l'oignon, et quand on se rapproche de la loi qui les sous-tend, on voit que chaque couche a quelque chose en commun avec la précédente, et avec la suivante.
Wat er gebeurt wanneer we dat doen, wanneer we de ui steeds verder afpellen, en we almaar dichterbij de onderliggende wet komen, zien we dat elke laag overeenkomsten vertoont met de voorgaande, en de daaropvolgende.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
suivant les lois propres ->
Date index: 2021-08-21