Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "suis éloigné " (Frans → Nederlands) :
Je me suis éloigné de la ligne, et j'ai décidé de m'attaquer à l'idée des points, comme ce qui est plus semblable au type de représentation que l'on trouve dans les photos elles-mêmes.
Toen keerde ik me af van lijnen en richtte me op puntjes, wat meer overeenstemt met de wijze van weergave in foto's zelf.
Ici, vous voyez -- je suis allé au Bangladesh, je me suis éloigné du continent nord-américain.
Wat je hier ziet...ik ging naar Bangladesh.
Puis je m'en suis éloigné petit à petit. Je me suis senti un peu perdu parfois.
Langzaam liep ik verder en voelde me soms wat verloren.
Quand j'avais 14 ans, je me suis échappé du Tibet et je me suis encore plus éloigné de mon père et la mère, de ma famille, mes amis et ma patrie.
Toen ik 14 was, vluchtte ik uit Tibet en raakte nog verder verwijderd van mijn moeder en vader, verwanten, vrienden, en mijn thuisland.
Je me suis entrainée à marcher autant que possible, et je suis passé du point où deux personnes me tenaient, à une personne, jusqu'au moment où je pouvais marcher de meuble en meuble tant qu'ils n'étaient pas trop éloignés.
Ik oefende het lopen zoveel mogelijk. Eerst met twee personen die me rechthielden, dan één persoon, tot ik rond het meubilair kon stappen zolang het niet te ver verwijderd was.
La fois où je me suis le plus éloigné de chez moi, c'était au printemps 2004.
Het verst van mijn voordeur was ik in de lente van 2004.
Il y a quelques années -- Je suis certain que vous avez tous été choqués, comme moi, par la révélation que des soldats américains maltraitaient des prisonniers dans un endroit éloigné au milieu d'une guerre controversée : Abu Ghraib en Irak.
Een paar jaar geleden - ik weet zeker dat jullie, net als ik, allemaal geschokt waren over de onthulling dat Amerikaanse soldaten gevangenen misbruikten in een vreemde plaats in een controversiële oorlog: Abu Ghraib in Irak.
(Rires) Je suis en train de m'éloigner de la zone Wi-Fi et de pénétrer dans la zone du réseau cellulaire tout en parlant avec ma femme.
(Gelach) Als ik mijn huis uitloop, weg van mijn Wi-Fi-hotspot, naar het mobiele netwerk terwijl ik bel met mijn vrouw -- kijk links boven.
Je suis accro parce que même si je sais que je m'éloigne de la réalité j'en veux toujours plus.
Ik ben verslaafd, want zelfs terwijl ik weet dat ik de grip op de werkelijkheid verlies, verlang ik naar méér.
Et que je ne m'en étais pas beaucoup éloigné la plupart de mon temps, même si je suis un grand globe-trotter.
en ik wijk ook niet veel af van die plek voor een groot deel van mijn tijd, ondanks dat ik een nogal intensieve wereldreiziger ben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
suis éloigné ->
Date index: 2022-06-21