Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "suis rendu compte que certains patients ne portent " (Frans → Nederlands) :
A travers ces tests, je me suis rendu compte que certains patients ne portent pas de chaussettes la nuit. Je dois donc développer un système pour eux aussi.
Door het testen met meerdere patiënten, begreep ik dat ik een oplossing moest vinden voor mensen die 's nachts geen sokken willen dragen.
Il a aussi dit, “Pour moi, je suis certain que la grandeur du cosmos sert simplement à confirmer une croyance absolue en un créateur. Il a aussi dit, « En cherchant à connaître Dieu, je me suis rendu compte que la vie de Jésus devait être le point de repère dans nos efforts et notre inspiration.
Hij zei: Als ik namens mezelf spreek, zeg ik dat de grootsheid van het heelal alleen maar een bevestiging is van het geloof in de zekerheid van een schepper. Hij zei ook: In onze zoektocht naar God, ben ik gaan geloven dat het leven van Jezus Christus de focus van onze inspanningen en inspiratie moet zijn.
J'étais vraiment malade, j'avais une bronchite et j'étais à l'hôpital depuis quelques jours. J'étais coupé de tous les aspects de ma vie qui
faisaient ce que je suis, moi, qui me donnaient mon identité. Mais de savoir que j'allais
aller mieux, d'être impatient de me sentir à nouveau bien m'a aidé à c
ontinuer à avancer. Certaines fois j'ai du être courageux et ça n'a pas toujours été facile. J'ai vacillé, j'ai eu de mauvais jou
rs, mais j ...[+++]e me suis rendu compte qu'être courageux n'est pas forcément facile.
Ik was erg ziek. Ik had een verkoudheid en lag enkele dagen in het ziekenhuis. Ik was afgesloten van alle aspecten van mijn leven die mij bepaalden, die me mijn identiteit bezorgden. Wet
en dat ik beter zou worden, uitkijken naar de tijd dat ik me weer goed zou voelen, dat hielp me om te b
lijven vooruitgaan. Soms moest ik moedig zijn
. Het was niet altijd eenvoudig. Ik wankelde soms. Ik had slechte dagen, maar ik besefte dat het normaal is dat moedig zij
...[+++]n lastig is.Parce que je me suis rendue compte que si nous pouvons trouver un moyen de cibler un traitement, nous pouvons aussi trouver un moyen de traiter les patients asthmatiques plus efficacement.
Omdat ik besefte dat als we een manier zouden vinden om het saneren beter aan te pakken, we ook een manier kunnen vinden om de behandeling van astmatische patiënten efficiënter te maken.
Aux Etats-Unis, j'ai été frappée par les motivations, les motivations positives des citoyens américains, quand ils ont vu le film. Vous savez, nous sommes critiqués à l'extérieur parce que nous nous sentons, parce que nous coyons que nous sommes les sauveur
s du monde dans une certaine manière, mais la contrepartie de ceci est que,
quand les personnes voient ce qui se passe à l'étranger et
voient les réactions que les gens ont par rapport à notre politique extérieure, nous pensons que cette pui
...[+++]ssance, nous avons l'impression que nous devons avoir le courage de changer les choses. Et je me suis rendue compte de ceci auprès du public Cette femme est venue me voir après la projection et m'a dit: vous savez,
In de Verenigde Staten werd ik overrompeld door de motivatie, de positieve motivatie van het Amerikaanse volk toen ze deze film zagen. In het buitenland kregen we kritiek omdat we geloofden dat we de redders van de wereld waren. De keerzijde is dat als mensen echt zien wat er in het buitenland gebeurt, en ho
e sommige mensen op onze buitenlandse politiek reageren, we het gevoel hebb
en dat we de kracht moeten krijgen om dingen te veranderen. Ik zag dit bij het publiek. Een vrou
w zocht me op na de ...[+++]vertoning en zei: Weet je,Et dans mon esprit, je me suis rendue compte en tant que pionnier de la chirurgie que le but de ma position d'influence était certainement de prendre la parole pour ceux qui n'ont pas d'influence.
Ik besefte dat ik, als chirurgisch pionier, door mijn invloedrijke positie moest opkomen voor diegenen die geen invloed hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
suis rendu compte que certains patients ne portent ->
Date index: 2025-02-02