Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "suis immédiatement descendu en ville voir " (Frans → Nederlands) :
Ça résoudra ton problème, ce serait une solution p
our toi. » Donc, je suis immédiatement descendu en ville voir la caravane. C'était une petite caravane, mais vu la situation, j'ai pensé que c'était la meilleure option. Donc, j'ai acheté la caravane. Et puis je lui ai demandé : « Est-ce que je peux la laisser ici, comme ça mes problèmes seront réglés. Je n'aurais pas à trouver un autre emplacement. » Il m'a dit : « Avant de dire oui, je dois voir la direction. » Donc, je suis retourné à la base, il a rappelé et la direction avait répondu : « Non, tu ne peux pas laisser la caravane ici parce qu'on avait promis l'emplacement à d'autres. »
...[+++]J'ai trouvé ça bizarre parce qu'il y avait plusieurs emplacements libres, mais celui-ci en particulier avait été réservé.
Dan is je probleem opgelost. Ik sprong dus gelijk in mijn auto en reed naar de stad om de caravan te bekijken. Het was een kleintje, maar onder deze omstandigheden h
et beste wat ik kon vinden. Dus kocht ik die caravan. Ik vroeg hem: Kan de caravan hier blijven staan, zodat ik klaar ben, of moet ik een ander caravanterrein zoeken? Hij antwoordde: Dat weet ik niet, dat moet ik de e
igenaar vragen. Dus toen ik terug was op de basis belde hij me en vertelde dat de eigenaar zei: Nee, de caravan kan niet blijven staan want we hebben die plek
...[+++] al aan iemand anders beloofd. Dat vond ik vreemd, want er waren nog genoeg open plekken, maar die plek was al aan iemand anders beloofd.Je me suis dit : « C'est fabuleux ! Je me
demande bien pourquoi ? » Bien sûr il me fallait aller en Afrique et poser la question aux gens. J'ai donc reçu une bourse Fulbright pour voyager en Afrique pendant un an demandant aux gens pourquoi ils construisaient des fractales, ce qui est un super travail si vous l'obtenez. (Rires) Je me suis
retrouvé dans cette ville, j'avais créé un petit modèle fractal de
la ville juste pour voir ...[+++] un peu comment il se développerait -- quand j'y suis arrivé, je me suis rendu au palais du chef, et mon français n'est pas très bon ; j'ai dit quelque chose comme : « Je suis un mathématicien et j'aimerais monter sur votre toit. » Il a été très sympa, et il m'y a emmené, et nous avons parlé des fractales. Il a dit : « Oh oui, bien sûr ! Nous savons ça : un rectangle dans un rectangle, nous savons tout de ça. » Il s'avère que l'insigne royal est composé d'un rectangle dans un rectangle dans un rectangle, et le chemin à travers le palais est en fait cette spirale ici.
Ik dacht: Dit is ongelooflijk! Waarom is dat zo? Dus ging ik naar Afrika om de mensen te vragen waarom. Ik kreeg een Fulbright-beurs om een jaar lang door Afrika te reizen en mensen te vragen waarom ze fractals bouwden, wat een heerlijke baan is, als je ze kunt krijgen. (Gelach) Ik kwam dus in deze stad aan. Ik had een k
lein fractaal model voor de
stad gemaakt om te zien hoe het zich zou ontwikkelen -- maar toen ik aankwam, bij het paleis van de chef -- mijn Frans is niet zo goed, dus ik zei iets in de trant van: Ik ben wiskundige en ik zou graag op uw dak staan. Hij reageerd
...[+++]e prima. Hij nam me mee naar boven en we praatten over fractals. Hij zei: Oh ja, ja! We wisten van een rechthoek in een rechthoek, dat weten we allemaal. Blijkt dat op het koninklijk blazoen een rechthoek in een rechthoek in een rechthoek staat, en dat het pad door dat paleis deze spiraal hier is.Je suis né dans une ville ouvrière, une ville General Motors ; mon père y travaillait. Du coup je suis très proche de ce genre d'industries, et ça se ressent dans mon travail. Mais vous savez, voir la Chine et la vitesse à laquelle elle se développe, c'est vraiment quelque chose.
Ik kom uit een arbeidersstad, een General Motors-stad. Mijn vader werkte daar, dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. maar het is onvergelijkbaar met de mate waarin China evolueert.
Je suis donc descendu aux urgences pour voir Jim, et sa peau était aussi translucide que ça.
Dus bezoek ik Jim op de afdeling.
Ils étaient compatibles. Ils venaient du Texas. Et tout le monde était vraiment content pour moi, sauf moi. Parce qu'en dépit de leurs problèmes, j'avais passé ma vie entière à entraîner mes poumons, et je n'étais pas particulièrement enthousiaste quant au fait de les abandonner. J'ai pris l'avion po
ur Cleveland. Et ma famille s'est précipitée dans l'espoir q
u'ils pourraient me voir et me faire ce que nous savions être potentiellement nos derniers adieux. Mais les organes
n'attendent pas. Je suis ...[+++] descendue au bloc avant d'avoir pu dire au revoir.
En ze waren een match. Ze kwamen uit Texas. En ied
ereen was echt blij voor me, behalve ik zelf. Want, ondanks alle problemen, had ik mijn hele leven mijn eigen longen getraind, en ik stond niet bepaald te popelen om ze op te geven. Ik vloog naar Cleveland. En mijn familie kwam ook in de hoop d
at ze me nog konden zien om afscheid te nemen, misschien voor het laatst. Maar organen wachten niet. Ik was al onder narcose voor ik afscheid
...[+++] kon nemen.Dans les années 70, je me suis rendue immédiatement dans les goulottes pour voir ce que le bétail voyait. Les gens ont trouvé ça fou. Un manteau sur une barrière les ferait se rebiffer. Des ombres les auraient fait se rebiffer, un tuyau sur le sol.
Toen ik begin jaren 70 begon, ging ik direct in de loopkooien, om te zien wat het vee zag. Andere mensen vonden dat gek. Een jas op een hek maakte het vee nerveus. Schaduwen maakten hen nerveus, een tuinslang op de grond.
Je crois en vos espoirs et vos rêves. Je crois en votre intelligence. Et je crois en votre enthousiasme. Et je suis fatigué de vivre comme ça, à aller de ville en ville et voir des gens à tous les coins de rue avec des trous à la palce des yeux, leurs esprits détruits.
Ik geloof in jullie hoop en jullie dromen. Ik geloof in jullie intelligentie. En ik geloof in jullie enthousiasme. Ik ben het beu om zo te leven, om stad na stad af te schuimen, waar mensen om de hoek staan met gaten waar vroeger hun ogen zaten, met beschadigde geest.
Il y a à
peine trois ans, je suis allé à Caracas, au Venezuela, pour la première fois, et quand je vol
ais au-dessus de la ville, j'étais époustouflé
de voir à quel point les bidonvilles atteignent tous les coins de la ville, un endroit
où près de 70 pour cent de la population vit dans des b
idonvilles, drapant ...[+++]littéralement les montagnes.
Ruim drie jaar geleden was ik voor het eerst in Caracas, Venezuela, en terwijl ik over de stad vloog, stond ik er versteld van hoe de sloppenwijken tot in alle hoeken van de stad reiken. Bijna 70% van de bevolking leeft in sloppenwijken, die letterlijk over de bergen gedrapeerd liggen.
Je voulais voir comment ma ville natale de Long Beach contribuait au problème, alors lors de la journée du nettoyage des plages en 2005 je suis allé à la péninsule de Long Beach à l'extrémité Est de notre longue plage.
Ik wilde nagaan wat mijn thuisstad Long Beach bijdroeg aan het probleem, dus ging ik op de 'Kustschoonmaakdag' in 2005 naar het Long Beach schiereiland aan de oostkant van ons strand.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
suis immédiatement descendu en ville voir ->
Date index: 2022-06-23