Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "suis en train de réfléchir à quelques questions qui sont fréquemment posées " (Frans → Nederlands) :

(Musique) (Applaudissements) Donc, je suis en train de réfléchir à quelques questions qui sont fréquemment posées.

(Muziek) (Applaus) Ik probeer me wat vragen te herinneren die veel gesteld worden; er zijn er zo veel.
https://www.ted.com/talks/pame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pamelia Kurstin joue du thérémine — la musique intouchable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pame (...) [HTML] [2016-01-01]
Pamela Kurstin bespeelt de theremin — onaanraakbare muziek - TED Talks -
Pamela Kurstin bespeelt de theremin — onaanraakbare muziek - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis en train de réfléchir à quelques questions qui sont fréquemment posées ->

Date index: 2024-01-21
w