Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «suis débarassé de mes chaussures » (Français → Néerlandais) :

Toute ma vie je me suis blessé, et puis au début de la quarantaine, je me suis débarassé de mes chaussures et mes douleurs de course ont disparu aussi.

Ik had mijn hele leven blessures, tot ik begin 40 jaar mijn schoenen weggooide en al mijn renkwaaltjes zijn ook weg.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Sommes-nous nés pour courir? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -


Alors je suis retourné au magasin et j'ai dit au propriétaire, j'adore ces chaussures, mais je déteste les lacets. Il a jeté un coup d'oeil et a dit, Oh vous les attachez de travers. Et jusqu'à ce moment-là, j'aurais pensé, qu'arrivé à l'âge de 50 ans, une des aptitudes dans la vie que j'avais vraiment acquise était le laçage de mes chaussures.

Dus ik ging terug naar de winkel en vertelde de eigenaar: De schoenen zijn prachtig, maar ik haat de veters. Hij keek en zei: Oh, je strikt ze verkeerd. Tot dat moment zou ik hebben gedacht dat ik op de leeftijd van 50, toch een van de vaardigheden van het leven echt doorhad, namelijk veters strikken.
https://www.ted.com/talks/terr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Terry Moore : Comment lacer vos chaussures - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/terr (...) [HTML] [2016-01-01]
Terry Moore: Hoe je je veters moet strikken - TED Talks -
Terry Moore: Hoe je je veters moet strikken - TED Talks -


J'ai été passer un entretien d'embauche dans les écoles publiques de Richmond, la capitale de la Virginie, acheté un costume trois-pièces - ma concession aux conventions, gardé ma longue barbe, ma coupe afro mes chaussures à semelles compensées - c'était les années 70 - je suis entré, me suis assis et ai passé un entretien.

Ik ging naar een sollicitatiegesprek, naar de Richmond Public Schools in Virginia, de hoofdstad, kocht een driedelig pak – mijn enige toegeving aan de conventies, want ik liet mijn lange baard staan en mijn afro en mijn plateauzolen – het waren toen de jaren 70 – en ik liep naar binnen, ging zitten en begon het gesprek.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hunter sur Le jeu de la Paix dans le Monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hunter over het Wereldvredespel - TED Talks -
John Hunter over het Wereldvredespel - TED Talks -


Le seul reproche que j'ai jamais entendu à son adresse a été quand l'un de nos clients a dit, « Solly, vous êtes pathologiquement serviable. » (Rires) Quand j'ai commencé ma carrière professionnelle de guide dans cet environnement, Solly a été mon pisteur. Nous avons travaillé en équipe. Et nos tout premiers visiteurs ont été une association caritative de votre Côte Est, ils ont pris Solly à part, et ils lui ont dit, « Avant même d'aller voir les lions et les léopards, nous voulons voir où vous vivez. » Nous les avons donc amenés chez lui. Cette visite des philanthropes dans sa maison a coïncidé avec une époque où la femme de Solly, qui apprenait l'Anglais, traversait une phase durant laquelle elle ouvrait la porte en disant, « Bonjour, je ...[+++]

De enige keer dat ik hem ooit beschuldigd hoorde worden, was toen een cliënt zei: Solly, je bent pathologisch behulpzaam. (Gelach) Toen ik professioneel mensen begon te gidsen in die omgeving, was Solly mijn spoorzoeker. We werkten samen als een team. De eerste gasten die we ooit kregen, was een groep filantropen van de oostkust van de VS. Die zeiden tegen Solly: Voordat we eropuit gaan om leeuwen en luipaarden te zien, willen we zien waar jij woont. Dus namen we ze mee naar zijn huis, en dit bezoek van de filantropen aan zijn huis, w ...[+++]
https://www.ted.com/talks/boyd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que j'ai appris de Nelson Mandela - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/boyd (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat ik van Nelson Mandela heb geleerd - TED Talks -
Wat ik van Nelson Mandela heb geleerd - TED Talks -


Etre diplomate, hier et aujourd'hui, est un boulot incroyable, et j'ai adoré chaque minute. J'ai aimé le statut qu'il procure. Je me suis acheté un beau costume, des chaussures à semelles de cuir et je me suis délecté de ces incroyables accès que j'avais aux événements mondiaux.

Een diplomaat zijn, zowel toen als nu, is een ongelofelijke baan, en ik heb van elke minuut genoten. Ik genoot van de status. Ik kocht een mooi pak voor mezelf en droeg schoenen met leren zolen en zwelgde in de ongelofelijke toegang die ik had tot wereldevenementen.
https://www.ted.com/talks/carn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carne Ross : Un diplomate indépendant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carn (...) [HTML] [2016-01-01]
Carne Ross: Een onafhankelijke diplomaat - TED Talks -
Carne Ross: Een onafhankelijke diplomaat - TED Talks -


Et à cette époque d’effondrement économique, quand les gens vendaient les poupées et les lacets des chaussures et les fenêtres et les portes pour juste survivre, ces femmes-là ont fait la différence entre la survie et la famine pour tant de gens. Je ne pouvais pas oublier cette histoire, ni abandonner le sujet, parce que partout où j’allais, je rencontrais d’autres femmes comme celles-ci, sans que personnes n’en sache rien, ou ne veuille même le savoir. J’ai continué en Bosnie, et au début de mes interviews, j’ai rencontré un représen ...[+++]

Tijdens de economische ineenstorting toen mensen poppen, veters, ramen en deuren verkochten om te overleven, maakten deze meisjes voor zo velen het verschil tussen overleven en hongersnood. Ik kon het verhaal niet laten liggen. Het onderwerp dook telkens weer opnieuw op. Overal ontmoette ik meer en meer van deze vrouwen waarvan niemand scheen te weten of wilde weten. Ik ging naar Bosnië, en had een ontmoeting met een IMF-functionaris die zei: Weet je, Gayle, ik denk niet dat er in Bosnië vrouwen in het bedrijfsleven zijn, maar hier in de buurt is er een dame die langs de weg kaas verkoopt. Misschien kun je die wel interviewen. Ik ging op ...[+++]
https://www.ted.com/talks/gayl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gayle Tzemach Lemmon: Femmes entrepreneurs : un exemple, pas une exception - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gayl (...) [HTML] [2016-01-01]
Gayle Tzemach Lemmon: Vrouwelijke ondernemers, een voorbeeld, geen uitzondering - TED Talks -
Gayle Tzemach Lemmon: Vrouwelijke ondernemers, een voorbeeld, geen uitzondering - TED Talks -


(rires) Et parfois -- en fait, une fois je me suis même retrouvé sur la page six du Post, comme quoi j'essayais d'accrocher un mec ou quoi, mais en fait, je le suivais juste parce qu'il portait des super chaussures.

(Gelach) Soms -- het stond op pagina zes in de Post dat ik een man achternazat, maar ik volgde hem gewoon omdat hij fantastische schoenen aanhad.
https://www.ted.com/talks/isaa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Isaac Mizrahi sur la mode et la créativité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/isaa (...) [HTML] [2016-01-01]
Isaac Mizrahi over mode en creativiteit - TED Talks -
Isaac Mizrahi over mode en creativiteit - TED Talks -




D'autres ont cherché : suis débarassé de mes chaussures     je suis     ces chaussures     j'adore ces chaussures     suis     afro mes chaussures     enlevé mes chaussures     des chaussures     quand les gens     lacets des chaussures     mais     des super chaussures     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis débarassé de mes chaussures ->

Date index: 2024-04-24
w