Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «suis donc ici pour vous raconter une histoire de réussite en afrique » (Français → Néerlandais) :

Je suis donc ici pour vous raconter une histoire de réussite en Afrique.

Ik ben hier om je een succesverhaal uit Afrika te vertellen.
https://www.ted.com/talks/erik (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Erik Hersman présente le reportage de crise par SMS - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/erik (...) [HTML] [2016-01-01]
Erik Hersman over crisisverslaggeving via sms - TED Talks -
Erik Hersman over crisisverslaggeving via sms - TED Talks -


Ensuite il y a eu le volcan qui a interrompu tous les projets de voyages de presque vous tous et de beaucoup de vos amis, y compris du Président Obama. D'ailleurs, la prononciation est Eyjafjallajokull. Aucun de vos média ne l'a prononcé correctement. (Rires) Mais je ne suis pas ici pour vous parler de ces deux sujets exactement; je suis ici pour vous raconter l'histoire d'Audur Capital, qui est une entreprise financière fondée par moi-même et Kristin - que vous voyez sur la photo -- au printemps 2007, un peu plus d'un an avant l'eff ...[+++]

Toen was er de vulkaan die grote problemen veroorzaakte voor de reisplannen van bijna ieder van jullie en veel van jullie vrienden inclusief president Obama. Trouwens, de naam spreek je uit als Eyjafjallajokull. Al jullie media hadden het verkeerd. (Gelach) Maar ik ben niet hier om te praten over deze twee zaken; ik ben hier om het verhaal te vertellen van Audur Capital, het financiële bedrijf dat ik heb opgericht met Kristin -- je ziet haar op deze foto -- in de lente van 2007, iets meer dan een jaar voordat de economische crisis toesloeg.
https://www.ted.com/talks/hall (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Halla Tomasdottir : Une réaction féminine au krach financier islandais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hall (...) [HTML] [2016-01-01]
Halla Tomasdottir: Een vrouwelijk antwoord op de IJslandse crash - TED Talks -
Halla Tomasdottir: Een vrouwelijk antwoord op de IJslandse crash - TED Talks -


Je suis ici pour vous raconter une histoire qui me concerne et ce mur sur lequel je suis tombé dehors et que j'amène à l'intérieur maintenant.

Ik ga jullie mijn verhaal vertellen: over die muur die ik buiten tegenkwam, maar naar binnen haalde.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Ritz : Un prof qui fait pousser de la verdure dans le sud du Bronx - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Ritz: Een leraar teelt groenten in de South Bronx - TED Talks -
Stephen Ritz: Een leraar teelt groenten in de South Bronx - TED Talks -


Je suis ici pour vous raconter l'histoire d'un amour de folie, d'un piège psychologique camouflé sous forme d'amour, celui dans lequel tombent des millions de femmes et même quelques hommes chaque année.

Ik ben hier om het verhaal te vertellen van geschifte liefde, een psychologische val vermomd als liefde, een val waarin miljoenen vrouwen en zelfs enkele mannen elk jaar weer in trappen.
https://www.ted.com/talks/lesl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Leslie Morgan Steiner : Pourquoi les victimes de violence conjugales ne partent pas - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lesl (...) [HTML] [2016-01-01]
Leslie Morgan Steiner: Waarom slachtoffers van huiselijk geweld niet weggaan - TED Talks -
Leslie Morgan Steiner: Waarom slachtoffers van huiselijk geweld niet weggaan - TED Talks -


C'est l'ouverture dans le sens de limites des organisations qui deviennent plus poreuses et fluides et ouvertes. Le type qui est sur cette photo ici, je vais vous raconter son histoire. Il s'appelle Rob McEwen. J'aimerais dire, « J'ai ce panel d'experts, qui parcoure le monde à la recherche de cas époustouflants à étudier. » La raison pour laquelle je connais cette histoire ...[+++]

Dit is openheid: grenzen van organisaties worden poreus, vloeibaar en open. Ik zal je het verhaal vertellen van de man op deze foto. Zijn naam is Rob McEwen. Had ik maar een 'denktank voor wereldwijde case-studies'... Ik ken hem helaas alleen omdat hij mijn buurman is. (Gelach) Hij kwam tegenover ons wonen en hield een borrel om de buren te leren kennen. Jij bent Don Tapscott. Ik heb wat boeken van je gelezen. Dat is mooi. En wat doe jij? Ik was bankier en nu ben ik goudgraver. En hij vertelde me een geweldig verhaal.
https://www.ted.com/talks/don_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Tapscott : Quatre principes pour un monde ouvert - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/don_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Tapscott: Vier principes voor de open wereld - TED Talks -
Don Tapscott: Vier principes voor de open wereld - TED Talks -


Mais la raison pour laquelle je suis ici aujourd'hui, la raison pour laquelle je vous raconte mon histoire, c'est parce que je veux encourager les jeunes à avoir des rêves.

Maar de reden waarom ik hier vandaag ben, de reden waarom ik jullie mijn verhaal vertel, is omdat ik jongeren wil stimuleren om te durven dromen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
From ‘devil’s child’ to star ballerina | Michaela DePrince | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
From ‘devil’s child’ to star ballerina | Michaela DePrince | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks
From ‘devil’s child’ to star ballerina | Michaela DePrince | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez pe ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -


Je me suis dit : « C'est fabuleux ! Je me demande bien pourquoi ? » Bien sûr il me fallait aller en Afrique et poser la question aux gens. J'ai donc reçu une bourse Fulbright pour voyager en Afrique pendant un an demandant aux gens pourquoi ils construisaient des fractales, ce qui est un super travail si vous l'obtenez. (Rires) Je me suis retrouvé d ...[+++]

Ik dacht: Dit is ongelooflijk! Waarom is dat zo? Dus ging ik naar Afrika om de mensen te vragen waarom. Ik kreeg een Fulbright-beurs om een jaar lang door Afrika te reizen en mensen te vragen waarom ze fractals bouwden, wat een heerlijke baan is, als je ze kunt krijgen. (Gelach) Ik kwam dus in deze stad aan. Ik had een klein fractaal model voor de stad gemaakt om te zien hoe het zich zou ontwikkelen -- maar toe ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Eglash et les fractales africaines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Eglash over Afrikaanse fractals - TED Talks -
Ron Eglash over Afrikaanse fractals - TED Talks -


ça s'appelle, Des raisons d'exclure les Chinois : La viande ou le riz : l'homme américain contre le coolie asiatique : Lequel survivra ? Il défendait la thèse que les chinois qui mangeaient du riz allaient forcément faire baisser le niveau de vie des américains qui mangeaient de la viande. Et donc c'est une des raisons pour lesquelles il faut les exclure de ce pays. C'est avec ce genre d'opinions que le Décret d'Exclusion des Chinois a été adopté entre 1882 et 1902, le seul moment de l'histoire ...[+++]

Enkele redenen voor de uitsluiting van Chinezen Vlees versus rijst: Amerikaanse mannelijkheid versus Aziatisch koeliegedrag: Welke zal overleven? Het betoog was dat Chineze mannen die rijst aten noodzakelijk de levensstandaard van vleesetende Amerikaanse mannen omlaag zouden halen. Logischerwijs volgt hier dan uit dat dit één van de redenen is waarom wij hen moeten uitsluiten van dit land. Dus, met steun van sentimenten zoals deze werd de Chinese Uitsluitingswet aangenomen tussen 1882 en 1902. Dit was de enige keer in de Amerikaanse g ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer 8. Lee part à la recherche du Général Tso - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer 8. Lee en de speurtocht naar Generaal Tso - TED Talks -
Jennifer 8. Lee en de speurtocht naar Generaal Tso - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis donc ici pour vous raconter une histoire de réussite en afrique ->

Date index: 2023-01-24
w