Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs.  Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple. 
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «suis devenu assez expert pour conduire dans la maison tout » (Français → Néerlandais) : 
Avec un peu d'entraînement, je suis devenu assez expert pour conduire dans la maison tout seul avec cette interface.
Met een beetje oefening kon ik met deze interface rond mijn huis vliegen.
Je suis devenue une experte — les docteurs me disaient, Martine, nous apprécions vraiment tout cet argent que tu nous as fourni, mais nous n'allons pas pouvoir trouver un remède à temps pour sauver ta fille.
Ik werd een expert over de ziekte – de artsen zeiden: “Martine, we waarderen echt alle middelen die je ons hebt bezorgd maar we zijn niet in staat om op tijd een remedie voor jouw dochter te vinden.
Si vous êtes intéressé, worldaftermidnight.com, vous en saurez plus, mais je les ai appliquées à moi-même depuis plus d'
une décennie, et je suis toujours là et j'ai encore ma maison, et le plus important est, j'e
spère que j'ai fait assez pour injecter un peu d'encre verte 
dans votre vie, pour que quand vous partirez et que vous prendrez votre
 prochaine  ...[+++] décision tout à fait raisonnable et rationnelle, vous prendrez un certain temps pour réfléchir, « Hmm, je me demande si cela a aussi du sens dans notre nouveau monde après minuit ». Merci beaucoup.
Als je geïnteresseerd bent: op worldaftermidnight.com vind je meer. Ik pas al tien jaar alles op mezelf toe en ik ben er nog
 steeds en heb mijn huis nog. Ik hoop dat ik wat groene inkt heb geï
njecteerd in jullie levens zodat je bij jouw volgende, volstrekt zinnige en rationele beslissing denkt: zodat je bij 
jouw volgende, volstrekt zinnige en rationele beslissing denkt:
 ...[+++] Hmm, zou dit ook kloppen in onze nieuwe wereld na middernacht? Dank je wel.Deux bières pour eux, ça fait quatre pour lui. » Elle m'a dit, « Je savais que je ne pouvais pas entrer et l'
interrompre mais je suis rentrée à la maison et je lui ai laissé huit messages sur son portable. » Elle m'a dit, « Ensuite j'ai pensé, si quelqu'un m'avait dit quand il est né que mon souci futur serait q
u'il irait boire et conduire avec ses potes de fac... » (Ap
  ...[+++]plaudissements) Et je lui ai dit, « Qu'est-ce que tu penses avoir fait qui l'a aidé à devenir quelqu'un de charmant, d'accompli et de merveilleux ? Elle m'a dit, « Qu'est-ce que j'ai fait ? Je l'ai aimé, c'est tout. 
Zij kunnen dubbel zo veel op. Ze zei: Ik wist dat ik hem niet mocht storen, maar thuis sprak ik acht berichten in op zijn mobiel. Daarna bedacht ik dat ik nooit had gedacht, dat mijn grootste zorg zou zijn dat hij beschonken zou gaan rijden -- (Applaus) Ik vroeg haar: Wat heb je gedaan waardoor hij uitgroeide tot deze fantastische persoon? Ze antwoordde: Wat ik gedaan heb? Gewoon van hem gehouden.
V
ous devez aimer ça. Je l'ai donc in
terviewé à Oakland, dans un restaurant de sushi. Et je lui ai 
demandé, Donc, vous pourriez le faire ici-même maintenant? Et elle me dit: Oui, mais j'aimerais mieux finir mon repas, si vous n'y voyez pas d'inconvénients. (Rires) Mai
s après, elle était assez aimable de le démontrer sur un banc à l'extérieur. C'était
  ...[+++] remarquable. Cela a prit environ une minute. Et je lui ai dit, Est-ce que vous faites ça à tout moment? (Rires) Elle m'a dit, Non, honnêtement, quand je rentre à la maison je suis trop fatiguée. (Rires) Elle a dit que la dernière fois où elle l'a fait était sur un tramway de Disneyland. (Rires) Le quartier général pour l'orgasme, le long du nerf médullaire, est quelque chose appelé racine du nerf sacral. Qui est juste ici.
Erg grappig. Rutgers. Dus ik interviewde haar in Oakland, in een sushi restaurant. En ik vroeg: Zou je het ook hier en nu kunnen doen? Ze
 zei: Ik zou liever mijn maaltijd afmaken, als je dat niet erg vind. (Gelach) Maar later was ze zo aardig om buiten op een bankje 
een demonstratie te geven. Het was opmerkelijk. Het duurde ongeveer een minuut. En ik vroeg haar, Doe je dit nou de hele dag? (Gelach) Ze zei
: Nee. Echt, als ik thuis kom ben ik meestal  ...[+++]te moe. (Gelach) Ze zei dat de laatste keer dat ze het deed was in de Disneyland tram. (Gelach) Het hoofdkwartier van het orgasme, langs de ruggengraatzenuw, heet de sacrale zenuwwortel. Dat is hier achter.      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
suis devenu assez expert pour conduire dans la maison tout -> 
Date index: 2025-06-13