Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs.  Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple. 
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «suis alors rendu compte que je pouvais aussi utiliser un drone » (Français → Néerlandais) : 
Je me suis alors rendu compte que je pouvais aussi utiliser un drone aérien pour étendre par le vol les mondes de personnes alitées, en leur donnant un sentiment de mouvement et de contrôle incroyable.
Toen realiseerde ik me dat ik ze ook kon gebruiken om de wereld van bedlegerige mensen te vergroten, hen een ongelooflijk gevoel van beweging en controle te geven.
je me 
demandais ce que je pouvais faire avec ce matériel exotique -- avec ses anneaux métalliques. J'ai commencé à le 
tourner quand je me suis rendu compte que ma tête pouvait se loger dans ce truc. (Rires) Ouais, j'ai fait un trou, et avec un peu d'acétate,
 je me suis fait un casque spatial. (Rires) Il me fallait un en
droit où le porter, alors  ...[+++] j'ai trouvé ce vieux frigo à deux pas de la maison. Après l'avoir poussé jusqu'au placard de notre chambre d'amis, je l'ai transformé en vaisseau spatial.
Ik zocht een manier om iets te doen met dit exotische materiaal -- metalen ring, boven en onder. In gedachten speelde ik er wat mee en ik dacht: wacht even -- mijn hoofd past in dit di
ng. (Gelach) Ja, ik knipte er een gat in, deed er wat acetaat in en maakte mezelf een ruimtehelm. (Gelach) Ik moest een plaats vi
nden om die helm te dragen, dus ik vond een koe
lbox een eindje van huis. Ik duwde hem naar huis en in de logeerkamer van m
 ...[+++]ijn ouders bouwde ik hem om tot ruimteschip.Mais je me suis aussi rendu compte qu'il y a une chose que je pouvais vous donner.
Maar er is één ding is dat ik jullie wel kan geven.
C'est leur problème. » On dit que l'on est triste, on dit que l'on est désolé, mais l'on dit aussi : « Et alors ? » Figurez-vous qu'il y a deux ans de cela, c'était mon problème, parce qu'en m’asseyant comme d'habitude sur le bord de mon lit, je me suis rendu compte que j'étais suicidaire.
Dat is hun probleem. We zeggen dat we triest zijn en dat het ons spijt, maar ook: En dan? Twee jaar geleden werd het mijn probleem. Ik zat op de rand van mijn bed waar ik al een miljoen keer eerder had gezeten en ik was suïcidaal.
Alors en considérant cela, je me suis aussi rendue compte que j'étais vraiment en colère.
Toen ik me dit realiseerde, besefte ik hoe boos ik was.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
suis alors rendu compte que je pouvais aussi utiliser un drone -> 
Date index: 2025-01-28