Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "suffisait " (Frans → Nederlands) :
Il me suffisait juste d'éviter de prendre la marque de la bête, de combattre les démons, les fléaux et l'Antéchrist lui-même.
Ik hoefde alleen maar het teken van het Beest te vermijden, te worstelen met demonen, plagen en de Antichrist zelf.
Nous nous sommes dit qu'il suffisait d'utiliser la même stratégie.
We dachten dezelfde strategie te gebruiken.
Et ils m'ont dit qu'il suffisait de taper « Quel est-ce je m'apprête à dire ? » et mon nom, et Google me le dirait. Et je dois vous préciser, je n'ai rien modifié, et mon nom, et Google me le dirait. Et je dois vous préciser, je n'ai rien modifié, c'est un vrai navigateur Internet et le vrai Google, et nous allons le tester en live aujourd'hui.
Ik moest intypen: Wat ga ik als volgende zeggen? , en mijn naam, dan krijg ik antwoord. En... hier is niet mee geknoeid. Het is een echte browser en de echte Google site, en we gaan hem vandaag testen.
Et comme si ça ne suffisait pas, comme si ce n'était pas seulement la production de plastique qui donne le cancer dans des endroits comme l'allée du cancer , et abaisse l'espérance de vie et touche les enfants pauvres au moment de son utilisation, au stade de l'élimination, à nouveau, ce sont les pauvres qui en portent le fardeau.
En alsof dat niet erg genoeg is, alsof het niet alleen de productie van plastic was die mensen kanker bezorgt op plaatsen als kankersteeg en hun levens bekort en arme kinderen raakt in het stadium van gebruik, zijn in het stadium van afval wederom arme mensen diegenen die de last dragen.
Et, heureusement pour moi, ce foyer et tout l'amour qu'il contenait, associé à l'aide d'enseignants, de mentors et d'amis, me suffisait.
Gelukkig voor mij, was dat thuis en de liefde daarin, samen met de hulp van leraren, mentoren en vrienden, genoeg.
Mais ça ne suffisait pas pour survivre.
Maar dat is geen manier om te overleven.
Comme si une seule grande histoire ne me suffisait pas, on m'en a raconté une autre.
Alsof één groot verhaal niet genoeg was, werd mij nog een ander verteld.
Mais, vous savez, c'est toute l'étendue de la famille que je connais en ligne directe. J'ai déjà montré un tableau de Norman Rockwell, j'ai grandi avec celui-là, en le regardant constamment. Je passais des heures à regarder les connexions. Je me disais, 'Oh, l'enfant en haut est roux; comme la première génération ici. Rien que ces petites choses. Vous savez, ce n'est pas -- de la
science, mais ça me suffisait pour m'intéresser autant à notre évolution et aux moyens de retracer notre lignée. Cela m'a toujours influencée. Vous savez, j'ai cette archive, ce -- ce recensement de 1910 d'un autre Grabowski -- c'est mon nom de jeune fille, et
...[+++]c'est un Théodore, parce qu'il y a toujours un Théodore.
Het zijn ook alle mensen van mijn familie waarvan ik weet dat ze bestaan in directe lijn. Ik liet eerder een schilderij van Norman Rockwell zien. Met dit schilderij ben ik opgegroeid, ik keek er voortdurend naar. Ik besteedde uren aan het kijken naar alleen maar de connecties, en ik merkte op dat het kleine kindje bovenaan rood haar heeft, net zoals de eerste generatie hier. Juist deze kleine dingen.
Dit is geen wetenschap, maar dit was genoeg voor mij om geïnteresseerd te raken in hoe we ons ontwikkelden en hoe we onze lijn kunnen volgen. Dat heeft mij altijd beïnvloed. Ik heb een document: een volkstelling uit 1910 van een andere Grabo
...[+++]wski -- dat is mijn meisjesnaam -- en er is een Theodore, omdat er altijd een Theodore is.maintenant, comme si ça ne suffisait pas -- simplement plier les courbes et comprendre la pression accélérée sur la planète -- nous devons aussi reconnaitre le fait que les systèmes ont des états stables multiples, séparés par des seuils -- illustré ici par ce diagramme en forme de vallées et cols, où la profondeur de la coupe est la résilience du système.
Nu, alsof dit nog niet genoeg was - naast de trend ombuigen en de versnelde druk op de planeet begrijpen - moeten we ook het feit erkennen dat systemen meerdere stabiele toestanden hebben, gescheiden door drempels - hier geïllustreerd door dit bal-en-beker-diagram, waar de diepte van de beker staat voor de veerkracht van het systeem.
Et si cela ne suffisait pas, ils ont également dit, que la plupart en seraient atteints avant de quitter le lycée. Cela signifie que 40 ou 45% de tous les enfants d'âge scolaire pourrait être insulino-dépendants dans moins de 10 ans -- dans moins de 10 ans.
En alsof dat niet genoeg is, gaan ze verder, krijgen de meesten het vóór hun eindexamen. Dat betekent dat 40 à 45 procent van alle schoolgaande kinderen afhankelijk zou kunnen zijn van insuline binnen tien jaar -- binnen tien jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
suffisait ->
Date index: 2025-01-08