Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «subventions et nous ouvrons » (Français → Néerlandais) :
J'ai dit à mon sénateur que s'il pouvait trouver des fonds pour cela, il y avait une grande probabilité que nous finissions dans la colonne de gauche du Wall Street Journal. Chose qu'il a immédiatement acceptée. Nous avons les subventions et nous ouvrons en automne. Et vous devriez venir voir, ça va être encore une sacrée histoire.
Ik heb mijn US Senator gezegd dat er een heel grote kans was dat we, als hij hier fondsen voor kon vinden, de linkse kolom van de Wall Street Journal zouden halen. Hij was het daarmee eens. We vonden het geld en we openen de deuren in de herfst. Je zou moeten komen kijken. Het zal een geweldig verhaal worden.
Nous nous réveillons le matin et nous ouvrons le placard. Et nous avons l'impression de choisir ce que nous allons porter. Et nous ouvrons le réfrigérateur. Et nous avons l'impression de choisir quoi manger.
We worden 's ochtends wakker en doen de kast open en hebben het gevoel dat we kiezen wat we aantrekken. We doen de koelkast open. En we denken dat we kiezen wat we eten.
Nous devons nous asseoir et travailler à cela maintenant. » Et le Singe a dit : « Tout à fait d'accord mais ouvrons Google Earth et regardons sur le sud de l'Inde, genre 50 m au dessus du sol, et faisons défiler la carte pendant 2h30, jusqu'à atteindre le nord du pays, afin de mieux comprendre l'Inde. » (Rires) C'est ce que nous avons fait ce jour-là. (Rires) Alors que six mois se transforment en quatre, puis en deux et en un mois les gens de TED ont décidé de publier le nom des intervenants.
We moeten erbij gaan zitten en er nu aan werken. Het Aapje zei: Volledig mee eens, maar laten we eerst in Google Earth naar het onderste deel van India inzoomen, 70 meter boven de grond, en twee uur lang omhoog scrollen tot we de top van het land bereiken. Zo krijgen we een beter gevoel voor India. (Gelach) Dat deden we die dag. (Gelach) Zes maanden werden er vier en toen twee en toen een. De TED-mensen besloten de sprekerslijst te publiceren.
De cette façon, nous ouvrons leurs horizons, nous opérons un changement d'attitude positive face aux différentes cultures.
Zo openen we de geest van onze studenten en ontwikkelen we een positieve verschuiving in de houding tegenover andere culturen.
En gros, le mod
èle a montré que si nous pouvions mettre en place le libre-échange, et en parti
culier diminuer les subventions aux États-Unis et en Europe, nous pourrions faire progresser l’économie globale vers ce chiffre assourdissant de 2400 milliards de dollars par an, dont la moitié au bénéfice du Tiers-Monde. Encore une fois, cela revient à dire que nous pourrions en réalité sortir Encore une fois, cela revient à dire que nous pourrions en réalité sortir 200 à 300 millions de personnes de la pauvreté, véritab
...[+++]lement rapidement, en 2 à 5 ans.
Het model toont aan dat als we vrije handel invoeren, vooral door subsidies in de VS en Europa af te schaffen, we de wereldeconomie kunnen oppeppen tot een ongelofelijk niveau van ongeveer 2.400 miljard dollar per jaar, waarvan de helft zal toekomen aan de Derde Wereld. Ook hier is het punt weer dat we echt twee tot driehonderd miljoen mensen uit armoede kunnen halen, en radicaal snel, in twee tot vijf jaar.
Donc les mères qui travaillent pour nous, elles viennent de communautés où elles travaillent. Elles sont embauchées. Elles sont payées comme des professionnelles au sein des équipes de soins médicaux, tout comme les docteurs et les infirmières. Et nous leur ouvrons des comptes en banque, et elles sont payées directement sur ces comptes, parce que leur argent est protégé ; les hommes ne peuvent pas le leur prendre.
De moeders die voor ons werken, komen uit de gemeenschappen waarin ze werken. Ze zijn ingehuurd. Ze worden betaald als professionele leden van de gezondheidszorgteams net als artsen en verpleegkundigen. We openen bankrekeningen voor hen en het geld wordt rechtstreeks gestort op die rekeningen, zodat hun geld beschermd is. De mannen kunnen er niet aan.
Lorsque nous ouvrons un livre, allumons la télé, ou regardons un film, l'histoire nous emporte dans un monde imaginaire.
en dat is waar. Als we een boek oppakken, de tv aandoen of een film kijken, dan voert de stroming van een verhaal ons mee naar een wereld van verbeelding.
Si nous ouvrons ceci, nous obtenons des perspectives différentes sur cette histoire.
Als we dit openen, krijgen we verschillende perspectieven op dit verhaal.
C'est le moment où nous ouvrons ce portail et où nous vous permettons de parler à Milo.
Nu is het moment waarop we het portaal opendoen en u de kans geven om met Milo te praten.
Nous ouvrons le musée dans quelques jours, et vous êtes tous les bienvenus sur Qatar Airways pour vous joindre à nous.
We openen het museum over enkele dagen, en ik nodig jullie allemaal uit om ons met Qatar Airways te komen opzoeken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
subventions et nous ouvrons ->
Date index: 2023-10-22