Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "subventionnons nos couches de population " (Frans → Nederlands) :

C'est aussi en rapport avec la manière dont nous subventionnons nos couches de population, et toutes les discussions que nous avons à droite à gauche.

Het is ook gelinkt aan de manier waarop wij onze mensen subsidiëren, en de rechts/links-discussies die we hebben.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nandan Nilekani's ideas for India's future - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Nandan Nilekani's ideas for India's future - TED Talks -
Nandan Nilekani's ideas for India's future - TED Talks -


La grande majorité de nos enfants appartiennent, comme je vous l'ai déjà dit, aux couches les plus vulnérables de la population vénézuélienne.

De grote meerderheid van onze kinderen behoren, zoals gezegd, tot de meest kwetsbare lagen van de Venezolaanse bevolking.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jose Antonio Abreu parle des enfants transformés par la musique. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Jose Antonio Abreu over kinderen die getransformeerd worden door muziek - TED Talks -
Jose Antonio Abreu over kinderen die getransformeerd worden door muziek - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subventionnons nos couches de population ->

Date index: 2022-05-26
w