Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «structures de liens et nœuds » (Français → Néerlandais) :
pour vous permettre d'y apprendre comment diriger un workshop. Vous pouvez en apprendre plus sur le langage visuel et les structures de liens et nœuds applicables à la résolution de problèmes. et télécharger des exemples de modèles pour déballer les problèmes épineux auxquels nous faisons tous face.
Je kunt er leren hoe je een workshop leidt, je kunt er meer leren over de visuele taal, over de structuur die je kunt toepassen op het algemeen oplossen van problemen, en je kunt er verschillende voorbeelden downloaden, om de lastige problemen aan te pakken die we allemaal kennen in onze bedrijven.
On extrait donc environ trois milliards de commentaires par mois. Et la magie se produit. Voici la structure des évènements, la base de ce dont parlent les mots, extraits de la télévision. Vous avez les conversations qui concernent ces sujets. Par l'analyse sémantique -- et vous voyez d'ailleurs de vraies données ici, traitées par nos soins -- chaque ligne jaune montre un lien fait entre un commentaire sauvage et un élément de la structure des évènements issue du signal télévisé.
We verzamelen zo'n 3 miljard reacties per maand. En dan gebeurt het. Je hebt de gebeurtenissenstructuur, de bodem onder de betekenis van woorden, vanuit de stroom op televisie; je hebt de conversaties over deze onderwerpen en door semantische analyse -- nu kijken jullie trouwens naar echte data uit onze gegevensanalyse -- elke gele lijn duidt op een gemaakte link tussen een reactie in het wild en een stukje uit de gebeurtenissenstructuur van de televisiestroom.
Dans ce réseau, les cercles sont des nœuds, des chauves-souris individuelles et les lignes entre eux sont les liens sociaux, les associations entre individus.
In dit netwerk zijn alle cirkels knooppunten, individuele vleermuizen, en de lijnen tussen deze knooppunten zijn de sociale banden tussen individuen.
Les nœuds du réseau sont les composants du système et les liens sont donnés par les interactions.
De knopen in het netwerk zijn de componenten van het systeem en de verbindingen staan voor de interacties.
Tous les réseaux sont faits de nœuds et de liens.
Alle netwerken omvatten knooppunten en verbindingen.
Et alors que nous explorons ce continent sombre et découvrons ses structures biologiques et minéralogiques aussi uniques que diverses, nous trouverons sans doute des indices à propos de l'origine de la vie sur Terre et sur la relation... et sur l'évolution de la vie en lien avec le règne minéral.
Terwijl we dit donkere continent, en haar mineralogische en biologische diversiteit en eigenheid verkennen, zullen we vermoedelijk aanwijzingen vinden over de oorsprong van het leven op aarde en over de evolutie van het leven in samenhang met de mineralogische wereld.
Et c'était compliqué par le fait que nous devions prendre en compte l'évolution dans le temps de la structure du réseau, et de l'architecture des liens.
Dit was ingewikkeld omdat we rekening moesten houden met het feit dat de netwerkstructuur, de architectuur van de verbindingen, met verloop van tijd wijzigde.
Ici vous observez 1% du volume de l'univers visible, et vous voyez des milliards de galaxies, d'accord, et des nœuds, mais on voit qu'ils ne sont même pas la structure principale.
Hier kijk je dwars door één procent van het volume van het zichtbare heelal en je ziet miljarden sterrenstelsels en knooppunten, maar je realiseert je dat zij niet eens de hoofdstructuur zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
structures de liens et nœuds ->
Date index: 2025-01-30