Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «statut de seconde classe » (Français → Néerlandais) :
Ils ont en fait inscrit le statut de seconde classe des femmes dans le code civil.
De tweede-klas status van vrouwen was bijna vastgelegd in de grondwet.
Après, ça m'est venu, peut-être que si ces gens-là pouvaient regarder dans les yeux des gens qu'ils reléguaient à une citoyenneté de seconde classe ce serait plus difficile de le faire.
Toen bedacht ik: als ze in de ogen konden kijken van de mensen die ze tot tweederangsburgers maakten, zou dit het misschien moelijker voor hen maken.
Nous les avons traités comme des écosystèmes de seconde classe, parce qu'ils ont très peu de valeur monétaire, et bien sûr, ils sont connus pour abriter des alligators et des serpents — qui, je l'admets, ne sont pas les ambassadeurs les plus câlins.
En dus behandelen we ze als tweederangs ecosystemen, omdat ze weinig economische waarde hebben, en omdat men weet dat er alligators en slangen leven -- die inderdaad niet de meest knuffelige ambassadeurs zijn.
La seconde est qu'ils attribuent un statut très élevé à la profession d’enseignant.
Ten tweede: ze geven een hoge status aan het onderwijs als vak.
Les réfugiés existent sur Terre depuis des millénaires, mais la définition moderne a été établie à la Convention de 1951 des Nations Unies concernant le statut des réfugiés, à la suite des persécutions et déplacements massifs de la Seconde Guerre mondiale.
De wereld kent 'vluchtelingen' al duizenden jaren, maar de moderne definitie komt uit de VN-conventie van 1951 over de status van vluchtelingen als antwoord op de massavervolgingen en ontheemdingen uit de Tweede Wereldoorlog.
A
près la Seconde Guerre mondiale, nous avons commencé à utiliser des pesticides à grande échelle, c'était rendu nécessaire par les monocultures qui offraient un festin aux nuisibles. Récemment, des chercheurs d
e l'Université Penn State ont entrepris d'examiner les résidus de pesticides dans les paquets de pollen que les abeilles rapportent pour s'en nourrir. Ils ont détecté dans chaque échantillon de pollen que les abeilles à miel recueillaient au moins six pesticides,
incluant toutes les classes ...[+++] d'insecticides, de désherbants, d'anti-fongiques, et même des ingrédients inertes, qui ne sont pas mentionnés sur l'étiquette, mais qui font partie de la formule du pesticide et qui peuvent être plus toxiques que le principe actif.
Na de
Tweede Wereldoorlog begonnen we op grote schaal pesticiden te gebruiken. Dit werd noodzaak omdat de monoculturen een feestmaal vormden voor gewas-etende insecten. Recentelijk zijn onderzoekers van de Penn State-universiteit gaan kijken naar sporen van pesticiden in de ladingen stuifmeel die bijen meenemen als voedsel, en ze vonden in elke lading die een honingbij verzamelt minstens zes detecteerbare pestici
den. Dit omvat elke klasse insecticiden, herbiciden, fungiciden en zelfs inerte, ongelabelde ingrediënten die deel uitmaken
...[+++]van de pesticide-formule die nog giftiger kunnen zijn dan het actieve ingrediënt.Combien ça coûte de rénover une salle de classe de manière à réduire le temps de réverbération à 0,4 secondes?
Wat kost het om de nagalmtijd in een klaslokaal terug te brengen naar 0.4 seconde? Wat kost het om de nagalmtijd in een klaslokaal terug te brengen naar 0.4 seconde?
Nous n'aurons plus jamais une classe politique qui a été formée par l'expérience d'un combat commun durant la seconde guerre mondiale contre un ennemi commun.
We zullen nooit meer een politieke klasse hebben die gesmeed was door de ervaring van het samen vechten tegen een gezamenlijke vijand in de Tweede Wereldoorlog.
La seconde moitié, c'était juste une grande sieste en classe.
De tweede helft kwam neer op één groot dutje, in de klas.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
statut de seconde classe ->
Date index: 2023-03-04