Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "spécifique en tant que représentant " (Frans → Nederlands) :
Et la raison est tout d'abord parce que l'état en Chine a une particularité : il jouit d'un rôle très spécifique en tant que représentant, incarnation et gardien de la civilisation chinoise, de l'état-civilisation.
En de reden hiervoor is, ten eerste, dat de staat in China een heel bijzondere taak heeft. Hij krijgt een heel bijzondere betekenis als de vertegenwoordiger, de belichaming en de voogd van de Chinese beschaving, van de beschavingsstaat.
Maintenant, voilà une racine qui pousse sur une pente. Alors vous pouvez reconnaître ce type de mouvement, le même mouvement que les vers, les serpents et tous les animaux qui se d
éplacent sur le sol sans avoir de jambes sont capable de produire. Et ce n'est pas un mouvement facile, parce que, pour avoir ce type de mouvement, vous avez besoin de bouger des différentes parties de la racine et de synchroniser ces différentes régions sans avoir de cerveau. Alors nous avons étudié les racines, et nous avons trouvé qu'il
existe une régions spécifique qui est ici, représ ...[+++]enté en bleue -- appelons la la zone de transition. Et cette région, c'est une très petite région. C'est plus fin qu'un millimètre.
Dit is een uiteinde van een wortel die tegen een helling aan groeit. Je kan dit soort beweging herkennen, dezelfde beweging die wormen, slangen en ieder dier dat zonder benen op de grond beweegt,
vertoont. En het is geen makkelijke beweging,
want om dit soort beweging te krijgen, moet je verschillende gebieden in de wortel bewegen en deze verschillende gebieden synchroniseren zonder over hersenen te beschikken. We bestudeerden het uiteinde van de wortel en we vonden dat er een welbepaald gebied is -- het is daar, in het blauw aangegeven -- laten we het een overgangszone noeme
...[+++]n. En dit gebied, het is een heel klein gebied. Het is minder dan een millimeter.Et ceci, spécifiquement en tant que point de départ de mon premier congé sabbatique, a très bien marché pour moi.
En dat was, vooral als startpunt van het eerste sabbatjaar, voor mij een heel goed systeem.
Je suis ici en tant que représentant de ces terribles choses -- celles-ci pourrait être la pire.
Ik sta hier als vertegenwoordiger van alle vreselijke dingen - dit is misschien het ergste.
La plupart des dirigeants du monde ne s'en sont pas rendu compte, ou alors ils ont pensé que c'était juste de l'économie Bouddhiste . Mais le roi était sérieux. Et c'était un évènement notable, car c'était la première fois qu'un dirigeant en presque 200 ans a suggéré que la part intangible du bonheur -- encore, ce leader il y a 200 ans, c'était Thomas Jefferson dans la Declaration d'Indépendence -- 200 ans plus tard, ce roi a suggéré que la part intangible du bonheur est quelque chose que nous devrions mesurer, que c'est quelque chose à laquelle nou
s devrions tenir en tant que représentants du gouvernement. Pendant les trois douzaines d'
...[+++]année suivante au pouvoir, ce roi a commencé à mesurer et à diriger le Bhoutan en fonction du bonheur. Y compris, très récemment, en sortant son pays de la monarchie absolue pour ériger une monarchie constitutionnelle sans verser de sang, sans coup d'état. Et le Bhoutan, pour ceux d'entre vous qui l'ignorent, est la démocratie la plus jeune du monde, il y a deux ans à peine.
De meeste wereldleiders merkten dit niet op, en zij die wel luisterden, dachten Boeddhistische economische theorie . Maar de koning was serieus. En dit was een
belangrijk moment, want dit was voor het eerst dat een wereldleider in bijna 200 jaar had voorgesteld het ontastbare: geluk --- die leider 200 jaar geleden, Thomas Jefferson met de Onafhankelijkheidsverklaring -- 200 jaar later, suggereert deze koning dat geluk iets is wat we zouden moeten meten, en waarde aan moeten hechten als regeringsfunctionarissen. Gedurende de volgende drieënhalf decennia, begon deze koning te meten en beleid te maken rond geluk in Bhutan. Inclusief, recent
...[+++]elijk, zijn land omvormend van een monarchie in een constitutionele monarchie. zonder bloedvergieten, of coup. En Bhutan, voor degenen die dat niet weten, is de jongste democratie in de wereld, twee jaar oud.Chaque personne, chaque élément, aura quelque chose qui sera très spécifique, et renverra à une représentation spécifique de cette idée ou élément.
Ieder mens, ieder item zal iets specifieks hebben en zal koppelen naar een specifieke representatie van dat idee of item.
Et même ce système compliqué, pour briser une égalité, n’est pas sûr de fonctionner, parce qu’il y a 100 personnes qui siègent au Sénat, et dans la Chambre des Représentants, ils doivent voter en tant que 50 états, et la plupart de ces états ont 8 ou 10 représentants, ce qui montre la très grande faillibilité de ce système, avec tous ces nombres pairs.
Maar zelfs dit krankzinnige systeem om gelijkspel op te lossen is niet waterdicht omdat er 100 leden zitten in de Senaat en het Huis van Afgevaardigden verplicht is te stemmen als 50 staten, en veel van die staten hebben 10 of 8 afgevaardigden wat het hele systeem zo lek maakt als een mandje (door het te vaak ontstaan van een gelijkspel), dankzij alle even nummer.
Comment raconter les histoires des femmes ? Demandez aux femmes de les raconter. A TEDxABQ, Megan Kamerick nous montre comment les informations sous-représentent les femmes en tant que journalistes et sources d'informations, et pour cette raison, ne racontent que des histoires incomplètes. (Filmé à TEDxABQ).
Hoe vertel je vrouwenverhalen? Vraag vrouwen om ze te vertellen. Op TEDxABQ toont Megan Kamerick hoe nieuwsmedia vrouwen ondervertegenwoordigen als verslaggevers en nieuwsbronnen, en hoe ze daarom een onvolledig verhaal vertellen (Gefilmd op TEDxABQ.)
Ainsi, en 2004, lors de mon internat en chirurgie, j'ai eu le grand bonheur de ren
contrer le Dr Roger Chen, qui a remporté le prix Nobel de chimie en 2008. Roger et son équipe ont travaillé sur un moyen de détecter le cancer, et ils avaient une molécule très intelligente qu'ils avaient découverte. La molécule qu'ils avaient développée avait trois parties. La partie principale est la partie bleue, la polycation, et elle colle en gros à tous les tissus de votre corps. Alors imaginez de faire une solution chargée de cette matière collante et q
ue vous l'injectiez dans les veine ...[+++]s de quelqu'un qui a le cancer, tout va être éclairé. Rien ne sera spécifique. Il n'y a pas de spécificité là. Alors ils ont ajouté deux autres composants. Le premier est un segment polyanionique, qui agit essentiellement comme support antiadhésif comme le dos d'un autocollant. Alors, quand les deux sont ensembles, la molécule est neutre et rien ne se colle. Et les deux morceaux sont ensuite reliés par quelque chose qui ne peut être coupé que si vous avez les bons ciseaux moléculaires - par exemple, le type de protéases que les tumeurs génèrent. Donc ici, dans cette situation, si vous faites une solution chargée de cette molécule en trois parties avec le colorant, qui est représenté en vert, et que vous l'injectez dans la veine de quelqu'un qui a le cancer, les tissus normaux ne peuvent pas le couper. La molécule traverse et est excrétée.
In 2004, tijdens opleiding tot specialist, had ik het grote
geluk om Dr. Roger Chen te ontmoeten. Dezelfde Dr. Roger Chen die later in 2008 de Nobelprijs voor scheikunde zou krijgen. Roger en zijn team zochten een methode om kanker op te sporen en daarvoor hadden ze een heel slim molecuul bedacht. Het molecuul dat ze hadden ontwikkeld, had drie delen. Het grootste deel ervan is het blauwe deel, een polykation, het kleeft in principe aan elk weefsel in je lichaam. Stel dat je een oplossing zou maken van deze kleverige stof en ze injecteren in de aderen van iemand die kanker heeft, dan zal alles gaan o
plichten. Niets zal ...[+++]specifiek zijn. Heb je niks aan. Daarom voegden ze er nog twee extra onderdelen aan toe. Het eerste is een polyanionisch segment, dat fungeert als een niet klevende achterzijde, zoals de achterkant van een sticker. Als die twee samen zijn, is het molecuul neutraal en blijft het nergens plakken. De twee stukken worden vervolgens gekoppeld door iets dat alleen kan worden doorgesneden als je de juiste moleculaire schaar hebt - bijvoorbeeld de protease-enzymen die door tumoren worden aangemaakt. Als je in deze situatie een oplossing van dit driedelige molecuul maakt samen met de kleurstof die in het groen wordt weergegeven en je injecteert dat in de ader van iemand die kanker heeft, dan kan normaal weefsel het niet knippen. Het molecuul passeert onveranderd en wordt terug uitgescheiden.Et l'idée centrale de ce travail est que l’esprit humain et le cerveau ne sont pas un processeur unique et universel, mais une collection d'éléments très spécialisés, chacun résolvant un problème spécifique et différent, mais qui collectivement constituent ce que nous sommes en tant qu’êtres humains et penseurs.
Het centrale idee van dit werk is dat het menselijke brein geen afzonderlijke, algemene processor is, maar een verzameling van uiterst gespecialiseerde onderdelen, waarvan elk een ander specifiek probleem oplost, en die toch in hun geheel bepalen wie we zijn als menselijke wezens en denkers.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
spécifique en tant que représentant ->
Date index: 2023-06-06