Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sous le climat chaud " (Frans → Nederlands) :
[Benjamin Franklin] Imaginez les délégués, dont James Madison et George Washington, assis dans l'Independence Hall sous le climat chaud et humide de Philadelphie.
Stel je de afgevaardigden voor, onder wie James Madison en George Washington, die in Independence Hall zitten, in een heet, vochtig Philadelphia.
Fait nº 3 : je parie que vous ne saviez pas qu'il y assez d'énergie sous les roches chaudes du pays pour subvenir à ses besoins énergétiques Fait nº 3 : je parie que vous ne saviez pas qu'il y assez d'énergie sous les roches chaudes du pays pour subvenir à ses besoins énergétiques pour le prochain millénaire.
Derde feit: wist je dat er genoeg energie in hete rotsen onder dit land zit, om in Amerika's energiebehoeften te voorzien in de komende 1000 jaar?
Sous un climat tropical toujours chaud, Honolulu est la Mecque du surf.
In tropisch Honolulu zijn er altijd golven en is het altijd warm.
Nous l'utilisons sous toute sortes de conditions climatiques : climat très chaud ou très froid, ou encore extrêmement venteux.
We gebruiken dit in alle soorten weersomstandigheden, zeer warme en zeer koude klimaten, en bij zeer sterke wind.
C'était chaud. Mais ce n'était pas
suffisamment chaud. Nous avons donc évoqué une multitude d'hypothèses, il y a de petits bonhommes verts là-bas qui bouffent cette chaleur. Il y a toutes sortes de choses qui se passent. Mais la seule qui soit logique était qu'il y avait là des sources thermales. Donc qu'il devait y avoir des sources thermales sous-marines. Nous avons monté une expédition pour chercher cette chaleur manquante. Et ainsi on s'est promené le long de cette chaîne de montagnes dans la région du Rift des Galapagos, et oui, en effet, on a trouvé
...[+++] cette chaleur manquante. C'était incroyable. Ces cheminées géantes. D'énormes cheminées géantes.
Het was heet, maar niet heet genoeg. Dus bedachten we meerdere hypothesen: het komt door kleine groene mannetjes; allerhande dingen die gebeuren. Maar het enige wat logisch was, waren hete bronnen. Dus moesten er onderzeese hete bronnen zijn. We gingen op expeditie om de ontbrekende hitte te zoeken. We gingen langs een bergketen heen vlakbij de Galapagos Rift, en daar vonden we de ontbrekende hitte... Het was verbijsterend. Reusachtige schoorstenen.
L'eau chaude du sommet de la glace perce son chemin, et l'air chaud de sous la montagne remonte, entre dans la grotte, et fait fondre les plafonds en les rendant de plus en plus hauts.
Warm water op het ijs boort zich naar beneden, en warme lucht vanuit het dal komt in de grot terecht, en maakt hem steeds groter.
Des vagues de chaleur et des sécheresses, d'une part, directement dues au réchauffement, mais aussi, parce qu'une atmosphère plus chaude retient plus de vapeur d'eau de par son énergie latente, les précipitations tomberont sous la forme d'événements plus extrêmes.
Hittegolven en droogtes aan de ene kant, als direct gevolg van opwarming, maar tevens -- omdat een warmere atmosfeer meer waterdamp kan bevatten met haar latente energie -- zal neerslag heftiger zijn.
(Rires) Et une bonne partie de ce vaste univers, une bien plus grande partie que ce qu'on pensait pourrait être habitable, d'après l'étude des extrêmophiles sur Terre -- des organismes qui peuvent vivre dans des conditions totalement inhospitalières pour nous, dans les cheminées hydrothermales chaudes et sous pression, au fond des océans, gelés dans la glace, dans de l'acide sulfurique bouillant, dans les eaux de refroidissement des réacteurs nucléaires.
(Gelach) Een groot deel van dit enorme universum, veel meer dan we tot dusver dachten, zou bewoonbaar kunnen zijn, zoals bleek uit onderzoek naar extremofielen op Aarde -- organismen die leven onder condities die voor ons absoluut onleefbaar zijn: in de hogedruk-heetwaterbronnen op de oceaanbodem, bevroren in ijs, in kokend accuzuur, in het koelwater van nucleaire reactors.
Il faisait très chaud et il me dit, Que dirais-tu d'un lait de coco bien frais ? Et c'est la boisson la meilleure, la plus nourrissante et la plus rafraîchissante que l'on peut prendre sous les tropiques, j'ai dit ok.
Het was een hete dag en hij zij: Hé, heb je trek in wat frisse kokosmelk? Het is het beste en het meest voedzame en verfrissende dat je kunt drinken op een hete dag in de tropen, dus ik zei: Zeker.
(Rires) (Applaudissements) Et juste derrière la Bourgeoisie Baptiste se trouvaient les personnes âgées — ces hommes et femmes dont les dos s'étaient jadis courbés sous le soleil chaud des champs de coton de l'Est du Texas, dont les peaux semblaient marquées d'un brun lisse et noble, tout comme l'argile du Texas de l'Est, dont les espoirs et les rêves sur le devenir de leurs vies hors du Texas de l'Est avaient parfois été brisés, plus profondément que leurs dos.
(Gelach) (Applaus) Vlak achter de Baptistische Bourgeoisie had je de ouderen -- de mannen en vrouwen wier jonge ruggen gebogen hadden gestaan in de hete zon van de katoenvelden van Oost-Texas, en wier huid verschroeid leek tot een rimpelloos nobel bruin, net als de klei van Oost-Texas, en wier hoop en aspiraties voor een leven buiten Oost-Texas soms nog verder gebogen en gebroken waren dan hun ruggen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sous le climat chaud ->
Date index: 2022-04-06