Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «sous la lumière » (Français → Néerlandais) :

Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Dans l'océan, c'est la norme plutôt que l'exception. Si je plonge dans l'océan, pratiquement n'importe où dans le monde, et que je traine un filet à 3 000 pieds sous la surface, la plupart des animaux, en fait dans beaucoup d'endroits de 80 à 90 pour cent des animaux que je ramènerai dans ce filet créeront de la lumière. Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires. Maintenant je voudrais partager avec vous une petite vidéo que j'ai faite depuis un sous-marin. J'ai commencé à développer cette technique dans un petit ...[+++]

In de oceaan is het eerder regel dan uitzondering. Als ik me op de open oceaan begeef, vrijwel overal ter wereld, en ik sleep een net van 900 meter naar de oppervlakte, zijn de meeste dieren, op veel plekken 80 tot 90 procent van de dieren die naar boven komen, lichtgevend. Dat staat garant voor behoorlijk spectaculaire lichtshows. Nu laat ik jullie een klein filmpje zien dat ik opnam vanuit een onderzeeër. Ik ontwikkelde deze techniek met een kleine éénpersoons duikboot genaamd Deep Rover, en heb haar toen aangepast voor de Johnson Sea-Link, die je hier ziet. Vóór de observatiekoepel is een ring van 90cm diameter met daarvoor een gaas g ...[+++]
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


Quand il est sous cette forme, si je l'associe à un polymère et que je le pose sur votre fenêtre sous cet état coloré, il réfléchira toute la chaleur et la lumière, et quand il est sous l'état transparent, il laissera toute la lumière et la chaleur passer ainsi que toute combinaison entre ces deux états.

Als het deze vorm heeft, en ik het met een polymeer combineer, en het op je venster aanbreng, dan zal het, als het zich in gekleurde staat bevindt, alle hitte en licht afwenden, en in bleke staat alle licht en hitte doorlaten en alle schakeringen daartussen.
https://www.ted.com/talks/just (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Justin Hall-Tipping : Libérer l'énergie du réseau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/just (...) [HTML] [2016-01-01]
Justin Hall-Tipping: Energie uit het net laten vrijkomen - TED Talks -
Justin Hall-Tipping: Energie uit het net laten vrijkomen - TED Talks -


(Applaudissements) Cette chanson s'appelle Plus loin que le Soleil. (Musique) ♫ Piégée par le vent je t'appelais ♫ ♫ mais tu n'entendais pas ... ♫ ♫ Et tu es une plante qui se contente d'une terre pauvre ♫ ♫ et je t'ai traité trop bien ♫ ♫ pour renoncer aux fleurs ... ♫ ♫ Oh, j'ai été trop généreuse avec toi ... ♫ ♫ Plus loin de moi que le soleil ♫ ♫ Plus loin que je ne le voudrais ♫ ♫ Lorsque je vais au nord j'ai si froid ♫ ♫ Mon cœur est de la lave sous la pierre ♫ ♫ Tu ne le mérites pas ♫ ♫ Tu ne le mérites pas ... ♫ ♫ Dans tes yeux calculateurs ♫ ♫ Les chiffres défilent ♫ ♫ tu ne peux pas me voir. ♫ ♫ tu ne peux pas me voir... ♫ ♫ Et ...[+++]

(Applaus) Dit liedje heet Verder dan de zon . (Muziek) ♫ Ik riep je, gespannen in de wind ♫ ♫ maar je hoorde me niet ♫ ♫ Je bent een plant die arme bodem vraagt ♫ ♫ ik heb je te rijkelijk behandeld ♫ ♫ om het zonder bloemen te doen ♫ ♫ Oh, ik ben te rijk voor jou geweest ♫ ♫ Verder dan de zon van mij ♫ Verder dan ik je zou willen ♫ ♫ Ik ga noordwaarts. Koud is dat. ♫ ♫ Mijn hart is lava onder steen ♫ ♫ Je bent het niet waard ♫ ♫ Je bent het niet waard ♫ ♫ Met je rekenoogjes ♫ ♫ die cijfertjes draaien ♫ ♫ kan je mij niet zien ♫ ♫ Je kan mij niet zien ♫ ♫ Als ik dat vaak genoeg zeg, ♫ ♫ ga ik het geloven♫ ♫ Je bent het niet waard ♫ ♫ De ze ...[+++]
https://www.ted.com/talks/caro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le violoncelle ensorcelant de Caroline Lavelle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/caro (...) [HTML] [2016-01-01]
Caroline Lavelle bezweert op cello - TED Talks -
Caroline Lavelle bezweert op cello - TED Talks -


Et il a dit, J'ai autre chose, mais ce n'est peut-être pas pour toi. Il dit ceci: Si j'avais les vêtements brodés des cieux Tout ornés d'or et de lumière d'argent, Les vêtements bleus et obscurs et sombres de la nuit et du jour et du demi-jour, J'étalerais ces habits sous tes pieds; Mais, étant pauvre, je n'ai que mes rêves; J'ai étalé mes rêves sous tes pieds; Marche doucement parce que tu marches sur mes rêves. Et chaque jour, partout, nos enfants étalent leurs rêves sous nos pieds.

En hij zegt, Ik heb iets anders, maar het is wellicht niet iets voor jou. Hij zegt dit: Als ik hemels geborduurde kleren had, doorwrocht met goud en zilver licht, het blauwe en de schemer en de donkere kleding van nacht en licht en schemer, zou ik de kleren onder je voeten uitspreiden; Maar ik, arm als ik ben heb alleen mijn dromen; Ik heb mijn dromen uitgespreid onder je voeten; Loop zacht want je loopt op mijn dromen. En elke dag, overal, zullen onze kinderen hun dromen onder onze voeten uitspreiden.
https://www.ted.com/talks/sir_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sir Ken Robinson: Révolutionnez l'éducation! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sir_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Sir Ken Robinson: Een revolutie in educatie! - TED Talks -
Sir Ken Robinson: Een revolutie in educatie! - TED Talks -


Dan Barasch et James Ramsey ont une idée délirante - créer un parc, plein de verdure, sous la ville de New York. Ensemble, ils sont en train de développer le « Lowline », un espace vert souterrain de la taille d'un terrain de foot. Ils le construisent dans un vieux terminus de métro, abandonné en 1948, en utilisant une technologie qui permet de récolter la lumière solaire au niveau du sol et de la rediriger sous terre. Ainsi, c'est un parc qui peut fleurir, même en hiver.

Dan Barasch en James Ramsey hebben een bizar plan. Ze willen een park, gevuld met planten, onder de stad New York bouwen. Ze ontwikkelen de Low Line, een ondergronds park ter grootte van een voetbalveld. Ze bouwen het park in een tramdepot dat sinds 1948 verlaten is. Daarbij gebruiken ze technologie die zonlicht opvangt en het direct onder de grond brengt. Het is een park dat goed kan gedijen, zelfs in de winter.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un parc sous le tourbillon de la vie quotidienne de New York - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Een park onder de drukte van New York - TED Talks -
Een park onder de drukte van New York - TED Talks -


(Musique par Anna Oxygen) (Chanson : « Coquilles » par Mirah) ♪ Vous avez appris à être plongeur ♪ ♪ Mettez un masque et croyez ♪ ♪ Rassemblez un dîner de coquillages pour moi ♪ ♪ Descendez la bouteille pour respirer ♪ ♪ En dessous ♪ ♪ Les mouvements ralentissent ♪ ♪ Vous êtes une île ♪ ♪ Jusque-là tous les secrets ♪ ♪ Je les ai tenu ouverts de force ♪ ♪ Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ ♪ Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ ♪ Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ (Musique) (Musique par Caroline Lufkin) (Musique par Anna Oxygen) ♪ Temps des rêves, je vous trouverai ♪ ♪ Vous êtes suspect, vous êtes nouveau ♪ ♪ Je ne suis pas si bien le ...[+++]

(Muziek door Anna Oxygen) (Muziek: Shells door Mirah) ♪ Je leerde een duiker te zijn ♪ ♪ Een masker op te zetten en geloven ♪ ♪ Verzamel een maaltijd aan schelpen voor me ♪ ♪ Laat je tank zakken zodat je kan ademen, ♪ ♪ daar beneden ♪ ♪ Trage bewegingen ♪ ♪ Je bent een eiland ♪ ♪ Alle geheimen tot dan toe ♪ ♪ Opengebarsten, hield ik hen ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ (Muziek) (Muziek door Caroline Lufkin) (Muziek door Anna Oxygen) ♪ Droomtijd, ik zal je vinden ♪ ♪ Je bent donker, je bent nieuw ♪ ♪ Ik ben niet zo goed in ochtenden ♪ ♪ Ik zie te helder ♪ ♪ Ik prefereer de nacht ♪ ♪ Donker en wazig ♪ ♪ V ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Miwa Matrayek's glorious visions - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Miwa Matrayek's glorious visions - TED Talks -
Miwa Matrayek's glorious visions - TED Talks -


Bon, maintenant, ce que je veux faire: Je vais placer les neuf surface du milieu sous un éclairage jaune en mettant simplement un filtre derrière elles. Voilà. Maintenant vous voyez que ça change la lumière qui arrive par là. Correct? Parce que la lumière passe maintenant à travers un filtre jaunâtre et ensuite un filtre violet, Je vais faire cela à l'inverse sur la gauche.

Oké, wat ik nu wil doen: Ik ga de negen middelste vlakken met geel belichten door er een filter achter te zetten. Goed. Jullie kunnen zien dat dat het licht verandert wat er doorheenschijnt. Oké? Want nu komt het licht eerst door een geelachtig filter en daarna door een paarsachtig filter. Nu ga ik het tegenovergestelde doen hier aan de linkerkant.
https://www.ted.com/talks/beau (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Beau Lotto: Les illusions d'optique montrent comment nous voyons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beau (...) [HTML] [2016-01-01]
Beau Lotto: Optische illusies laten zien hoe wij kijken - TED Talks -
Beau Lotto: Optische illusies laten zien hoe wij kijken - TED Talks -


La lumière du sous-marin éteinte, il est possible de voir leur bioluminescence (la lumière produite quand elles entrent en collision avec le filet).

Met de lichten van de duikboot uitgeschakeld, wordt het mogelijk om hun bioluminescentie waar te nemen -- het licht dat geproduceerd wordt als ze opbotsen tegen de mazen van het scherm.
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Le monde étrange et merveilleux de la bioluminescence. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: De vreemde en wonderlijke wereld van de bioluminescentie - TED Talks -
Edith Widder: De vreemde en wonderlijke wereld van de bioluminescentie - TED Talks -


Alors voici quelques-unes des photos que j'ai réellement utilisées pendant mon témoignage, mais plus important encore, pour moi en tant que scientifique, ce sont ces indications, celles du photomètre, que je peux par la suite convertir en véritables prédictions des capacités visuelles de l’œil humain dans ces circonstances, grâce aux indications que j'ai enregistrées sur place dans les même conditions solaires et lunaires au même moment, etc, j'ai pu prédire qu'il ne pouvait y avoir aucune perception fiable de la lumière, cruciale pour la reconnaissance faciale, et qu'il ne pouvait y avoir qu'une vision scotopique, ce qui signifie une tr ...[+++]

Dit zijn enkele van de foto's die ik bij mijn getuigenis gebruikte. Maar wat voor mij als wetenschapper nog belangrijker was, waren de fotometeraflezingen, waardoor ik voorspellingen kon maken wat het menselijk oog kon zien onder deze omstandigheden. Van de metingen ter plekke onder dezelfde zon- en maancondities op dezelfde tijd, enzovoort, kon ik voorspellen dat er geen betrouwbare kleurwaarneming kon zijn. Die is cruciaal voor de gezichtsherkenning. Er was alleen maar scotopische visie mogelijk, wat betekent dat er heel weinig resolutie was. Wij noemen dat randdetectie. Daarbij zijn de ogen onder dit licht volledig gedilateerd, waardoor de scherptediepte, de afstan ...[+++]
https://www.ted.com/talks/scot (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Scott Fraser : Pourquoi les témoins oculaires se trompent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/scot (...) [HTML] [2016-01-01]
Scott Fraser: Waarom ooggetuigen het fout hebben - TED Talks -
Scott Fraser: Waarom ooggetuigen het fout hebben - TED Talks -




D'autres ont cherché : presque rien sous     pas de lumière     pieds sous     lumière     sous     lave sous     piéger la lumière     ces habits sous     récolter la lumière     mirah ♪ vous     milieu sous     change la lumière     entièrement dilatés sous     sous la lumière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous la lumière ->

Date index: 2021-04-06
w