Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "source de compassion pour " (Frans → Nederlands) :
La vérité est l'inverse. Notre livre sacrée, le Coran, comprend 114 chapitres, et chaque chapitre débute avec ce que nous appellons le bismillah , c'est à dire au nom d'Allah, le compatissant, le très miséricordieux, ou, comme Sir Richard Burton, pas le Richard Burton qui a épousé Elizabeth Taylor, Mais le Sir Richard Burton qui a vécu un siècle avant cela et qui était un globe-trotter et traducteur de nombreux ouvrages littéraires, le traduit ainsi: au nom de Dieu, qui compatit, le compatissant. Et dans un extrait du Coran, qui pour les Musulmans est Dieu parlant à l'humanité, Dieu dit au prophète Mahomet, qui, tel que nous le croyons, est le dernier d'une série de prophètes, débutant avec Adam, incluant Noé, incluant Moïse, incluant Abrah
...[+++]am, incluant Jésus-Christ, et se terminant avec Mahomet, a dit: Nous ne t'avons envoyé, ô Mahomet, que comme un Rahman, comme source de compassion pour l'humanité. Et pour nous êtres humains, et certainement pour nous Musulmans, dont la mission et l'objectif, en suivant la voie du prophète, est de devenir le plus possible semblable au prophète,
De kern van de waarheid is echter omgekeerd. Ons heilig boek, de Koran, bestaat uit 114 hoofdstukken, en ieder hoofdstuk begint met wat wij de basmala noemen, het gezegde in de naam van God, de met alles medeleven hebbende, de vergevingsgezinde, of, zoals Sir Richard Burton, niet de Richard Burton die getrouwd was met Elizabeth Taylor, maar de Richard Burton die een eeuw eerder leefde een wereldwijde reiziger was en een vertaler van veel literatuurwerken, vertaalt het als, in Gods naam, de medelevende, de medelevend hebbende. Zoals een gezeg
de in de Koran, wat voor Moslims God is die spreekt tot de mensheid, God zei tot zijn profeet Moha
...[+++]mmed, beginnend met Adam, en Noach, en Mozes, en Abraham, én Jezus Christus, eindigend met Mohammed zei; We hebben je niet gezonden, oh Mohammed, maar als raham, als een bron van medeleven voor de mensheid. En voor ons mensen, en zeker voor ons als Moslims, wiens missie en doel, in het volgen van de weg van de profee, is het maken van onszelf zoals de profeet, en de profeet, in één van zijn gezegden, zei,Mais c'est une chose émancipatrice de réaliser que nos problèmes, en réalité, sont probablement nos sources les plus riches pour accéder à cette vertu ultime qu'est la compassion, en amenant de la compassion à travers la souffrance et les joies des autres.
Maar hoe bevrijdend is het te beseffen dat onze problemen mogelijk onze rijkste bronnen zijn om op te klimmen tot de deugd van compassie, tot het tonen van compassie aan de lijdenden en vreugde van anderen.
Il est difficile de toujours faire preuve de compassion, même envers les gens que l'on aime, mais Robert Thurman voudrait que l'on développe le sens de la compassion pour nos ennemis. Il prescrit un exercice de méditation en sept étapes pour étendre la compassion au-delà de notre sphère intérieure.
Het is altijd moeilijk om medeleven te tonen —zelfs aan de mensen van wie we houden—, maar Robert Thurman vraagt ons medeleven ontwikkelen voor onze vijanden. Hij schrijft een meditatie-oefening in zeven stappen voor, om medeleven uit te breiden tot voorbij onze kring van vertrouwelingen.
Les gens veulent être religieux, dit l'érudite Karen Armstrong; nous devons aider à faire de la religion une force pour l'harmonie. Elle demande à la communauté TED de l'aider à construire une Charte pour la Compassion pour aider à restaurer La Règle d'Or comme centre de la doctrine religieuse.
Mensen willen gelovig zijn, zegt wetenschapper Karen Armstrong; we zouden moeten helpen streven naar religie als de motor voor harmonie. Ze vraagt de TED gemeenschap haar te helpen bij het opstellen van een Handvest voor Compassie als hulp voor het herstellen van de Gouden Regel als de centrale en globale, religieuze leer.
Mon rêve est de créer les conditions pour une paix mondiale de mon vivant - et pour ce faire en créant les conditions pour la paix intérieure et la compassion à l'échelle mondiale.
Mijn levensdroom is om de voorwaarden te creëren voor wereldvrede, nog tijdens mijn leven, en dat te doen door de voorwaarden te scheppen voor innerlijke vrede en compassie op globaal niveau.
Il n'y a pas de verbe pour la compassion, mais il y a un adverbe pour la compassion.
Er is geen werkwoord voor compassie, maar wel een bijvoeglijk naamwoord.
Arduino en elle-même est faite de beaucoup de composants open source différents qui peut-être individuellement sont difficiles à utiliser pour un enfant de 12 ans, alors Arduino encapsule tout en un mashup de technologies open source où nous essayons de leur donner la meilleure expérience utilisateur pour faire quelque chose rapidement.
Arduino zelf bestaat uit vele verschillende opensourcecomponenten die op zich misschien moeilijk te gebruiken zijn voor een kind van 12. Daarom maakt Arduino bundels van opensourcetechnologieën. We proberen ze optimaal te laten ervaren hoe je iets snel voor elkaar krijgt.
Et ceci est la base pour avoir de la compassion, pour comprendre notre place dans le monde.
Dat is ook een basis voor compassie voelen, voor het begrijpen van onze plaats in de wereld.
(Applaudissements) Si la compassion est si bonne pour nous, pourquoi n’entrainons nous pas nos prestataires de soins à la compassion pour qu’ils puissent faire ce qu’ils sont supposés faire, qui est de transformer vraiment la souffrance ?
(Applaus) Als medeleven zo goed is voor ons, waarom trainen we onze zorgverstrekkers dan niet in medeleven, zodat ze kunnen doen wat ze moeten doen, namelijk lijden transformeren?
Comment un cancer sait-il qu'il est un cancer ? Dans le laboratoire de Jay Bradner, ils ont trouvé une molécule susceptible de donner la réponse, JQ1 ; et plutôt que de déposer un brevet pour JQ1, ils ont publié leurs recherches et envoyé des échantillons à 40 autres laboratoires pour leur permettre de travailler dessus. Un regard porteur d'inspiration sur l'avenir open-source de la recherche médicale.
Hoe weet kanker dat het kanker is? In Jay Bradners lab heeft men het molecuul gevonden dat hier mogelijk antwoord op kan geven, JQ1. In plaats van JQ1 te patenteren, hebben ze de resultaten gepubliceerd en naar 40 laboratoria gestuurd. Een inspirerende kijk op de toekomst dankzij open source medisch onderzoek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
source de compassion pour ->
Date index: 2022-03-23