Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «soulève de nouvelles questions » (Français → Néerlandais) :
Ainsi une simple carte mashup montre que les donneurs n'ont financés aucune école dans les régions qui ont le plus d'enfants non scolarisés, ce qui soulève de nouvelles questions.
Uit deze eenvoudige potpourri blijkt dat donoren geen scholen hebben gefinancierd in de gebieden met het meest niet-schoolgaande kinderen, wat weer nieuwe vragen uitlokt.
Cette expérience a soulevé beaucoup de questions, notamment des questions sur la race et l'égalité et pour qui dans notre pays les opportunités et les options sont-elles disponibles.
Deze ervaring riep veel vragen op, waaronder vragen over ras en gelijkheid, en voor wie in ons land kansen en keuzes beschikbaar zijn.
Alice Dreger travaille avec des gens aux frontières de l'anatomie, tels que des siamois ou des intersexués. Dans ses observations, la limite entre mâle et femelle est souvent floue, entre autres distinctions anatomiques. Ce qui soulève une importante question : pourquoi laissons-nous notre anatomie déterminer notre destin?
Alice Dreger werkt met mensen aan de rand van de anatomie, zoals Siamese tweelingen en interseksuele mensen. Zij stelt vast dat de lijn tussen man en vrouw vaak vaag is, net als andere anatomische verschillen. Dat leidt tot een grote vraag: waarom laten we onze anatomie ons lot bepalen?
En outre, ça soulève immédiatement certaines questions. Quel est ici le degré de regroupement ? Y-a-t-il plus de regroupement que n'en aurait déterminé le hasard ?
Er komen onmiddellijk vragen naar boven. Hoeveel clustervorming is er? Is er meer clustervorming dan door toeval alleen?
Cela soulève de nombreuses questions au sujet des bilingues.
Het roept vele vragen op over tweetalige mensen.
Mais ça soulève essentiellement une question fondamentale : les consommateurs devraient-ils avoir le choix quant à la durabilité, quant aux produits durables ?
Maar het stipt een fundamentele vraag aan: moeten consumenten een keuze hebben over duurzaamheid, over duurzame produkten?
Ça soulève toujours une question, parce que le plastique dans l'océan a vraiment mauvaise réputation actuellement, alors nous avons réfléchi du berceau au berceau.
Een belangrijk punt duikt steeds op. Plastic op zee heeft een echt slechte reputatie en daarom denken we 'cradle to cradle' '('van wieg tot wieg').
OK, pour moi la rue soulève tant de questions différentes.
Voor mij roept de straat zo veel verschillende vragen op.
Mais cela soulève alors la question : pourquoi n'en avons-nous pas tous une à la maison ?
Maar dat roept de vraag op: waarom hebben we er niet allemaal een in huis?
Mais, devant ces chiffres, si, comme moi, vous croyez que le leadership se manifeste à tous les niveaux, alors vous savez qu'on a des leaders de qualité, en quantité, qui dirigent à un niveau intermédiaire. Ce qui soulève une autre question : pourquoi tant de femmes sont-elles bloquées au milieu et que faut-il voir advenir pour les conduire au sommet ?
Maar ik kijk naar de cijfers, en als je, zoals ik, gelooft dat leiderschap zich voordoet op ieder niveau, dan zie je een enorme, geweldige schare van leiders die leidinggeven in het middenkader. Dat roept een andere vraag op: waarom zitten er zoveel vrouwen vast in het midden en wat moet er gebeuren om hen naar de top te krijgen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
soulève de nouvelles questions ->
Date index: 2021-09-12