Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "souhaiterais que vous " (Frans → Nederlands) :
je souhaiterais que vous puissiez voir le Yémen avec mes yeux.
Konden jullie maar Jemen door mijn ogen bekijken.
Concernant le souhait que je dois exprimer, je ne peux pas m'empêcher de penser à quand on est enfant et que tous vos
amis vous demandent quel vœu on ferait si un génie vous demandais -- vous accordait un seul voeu à faire, quel serait-il? Et j'ai toujours r
épondu, Eh bien, je souhaiterais savoir, avoir la sagesse de savoir exactement quel doit âtre mon souhait . A ce moment là, vous vous seriez fait avoir, parce que vous sauriez quoi faire comme voeu et vous n'auriez plus de vœu. Et comme nous n'avons droit qu'à un seul voeu, à part
...[+++]l'an dernier où ils en avaient trois, je ne vais pas l'utiliser pour ça. Donc venons-en à ce que j'aimerais, qui est la paix dans le monde.
Met deze wens kan ik niet anders dan denken aan toen je klein was, en jij -- en al je vrienden je vragen: als een geest in de fles je één grote wens zou laten doen, wat zou die wens dan zijn? Ik antwoordde altijd: Ik zou wensen dat ik de wijsheid had om exact te weten wat ik moest wensen. Dan zou je gezien zijn, omdat je zou weten wat te wensen, en daarmee zou je wens zijn opgebruikt. Vermits we nu maar één wens hebben -- tot vorig jaar waren het drie wensen -- ga ik dat niet wensen. Over naar mijn wens dan maar: ik wens wereldvrede.
Maintenant, la seconde chose dont je souhaiterais parler est l'idée de re-structuration -- ce qu'est en train de faire la toile c'est de se re-structurer. Et je dois vous avertir, que ce dont nous allons parler est-- Je vais commencer mon explication par un terme que vous avez déjà entendu,le web sémentique . Premièrement, la première étape que nous avons vue d'internet était qu'il allait connecter les ordinateurs.
Het tweede punt gaat over de idee van herstructurering - wat het web doet, is herstructureren. Ik moet jullie waarschuwen. Ik ga een vaak gehoorde term verklaren: 'semantisch web'. In eerste instantie koppelde het internet computers met elkaar.
Pour vous donner une idée de ce que cela représente, je souhaiterais partager avec vous une démonstration conçue par le scientifique sportif, Ross Tucker.
Om te zien hoeveel dat is, laat ik een demonstratie zien die bedacht is door sportwetenschapper Ross Tucker.
Je suis un ardent défenseur des conversations d'adultes qui sont basées sur des chiffres et des faits, et je souhaiterais conclure avec cette carte qui vous montre l'espace nécessaire pour obtenir seulement 16 ampoules par personne à partir de quatre des grandes sources possibles.
Daarom ben ik een groot voorstander van volwassen gesprekken gebaseerd op cijfers en feiten. Ik wil eindigen met deze kaart die voor je visualiseert hoeveel land er nodig zal zijn om toe te komen met slechts 16 lampen per persoon uit vier van de grote mogelijke bronnen.
Ainsi, pour finir, je souhaiterais vous quitter avec une petite histoire qui m'a vraiment inspiré.
Om te eindigen, vertel ik jullie een verhaal dat me echt inspireert.
Je souhaiterais dès maintenant vous montrer quelques extraits du film.
Ik toon een filmclip.
Je souhaiterais partager avec vous deux vidéos de ce projet.
Ik zou twee fragmenten van dit project met jullie willen delen.
se soulèvent plus que l'économie, et il serait intéressant de suivre ce phénomène au fil des années, comme je souhaiterais que vous puissiez utiliser les données financées par des fonds publics.
Deze landen gaan meer omhoog dan de economie en het zal erg interessant zijn dit over de jaren te volgen, zoals ik je graag wil laten doen met alle gesubsidieerde data.
Et même si je vais bien maintenant, je ne vous souhaiterais pas de recevoir ce cadeau.
Nu het met mij weer beter gaat, wil ik dit cadeau jullie niet toewensen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
souhaiterais que vous ->
Date index: 2021-01-05